Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"En fiende att dö för", udspiller sig blandt en international forskningsekspedition til Svalbard, lige inden Anden verdenskrig bryder ud. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An Enemy to Die For |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Despite the threat of war in the fall of 1939, the Germans decide to launch a sea expedition in search of evidence for Pangaea. Although the multi national geologists embark enthusiastically on their research mission, the growing political tension between their countries soon affects their work. With Britain and France declaring war on Germany, the civilian scientists now find themselves mere pawns in a global power struggle. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
An Enemy to die for |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1912 veröffentlichte der deutsche Wissenschaftler Alfred Wegener die Theorie, dass die Kontinente der Erde alle miteinander verbunden waren. Diesem Kontinent gab er den Namen „Pangaea“, Beweise jedoch musste er schuldig bleiben. Trotz der bestehenden Kriegsgefahr entschließt sich die deutsche Regierung im Herbst 1939, eine Expedition zu starten. Der Geologe Friedrich Mann wird mit ihrer Leitung betraut und dabei von der Assistentin Leni Röhm unterstützt. Sie sollen in der Arktis Beweise finden, dass alle Kontinente ursprünglich einmal zusammenhingen. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En fiende å dø for |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Til tross for trusselen om en verdenskrig beslutter Tyskland seg for å sette sammen en ekspedisjon som skal lete etter bevis for Pangea-teorien - idéen om at alle verdensdeler en gang hang sammen. Reisen går til Svalbard med båt med en tysk geolog, Friedrich, hans assistent Leni, fremstående forskere, to engelskmenn og en svenske, Gustav de Geer, samt skipets norske kaptein og den russiske besetningen. Men så erklærer England og Frankrike krig mot Tyskland, og plutselig befinner alle i båten seg midt i en global maktkamp der alle må velge side også den nøytrale svensken. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Podzielony Kontynent |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
W 1939 r. niemiecka ekspedycja wyrusza na Spitsbergen, by znaleźć dowody na poparcie tezy, że przed 300 milionami lat kontynenty tworzyły jedną całość. Kilka dni po przyjeździe w mroźne rejony Norwegii wybucha II wojna światowa. W wyprawie biorą udział Niemcy, kapitan statku to Norweg, a załoga pochodzi z Rosji, ze Szwecji i z Wielkiej Brytanii. Jest wśród nich także Żyd. Wszyscy czekają na polecenia rządów swoich państw. Pewnego dnia załoga dostaje rozkaz zatopienia brytyjskiego okrętu wojennego z 1200 żołnierzami na pokładzie. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En fiende att dö för |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En tysk expedition med engelska och svenska deltagare samt norsk kapten och en rysk besättning skickas till Svalbard. När England förklarar krig mot Tyskland hamnar de i en internationell maktkamp av intriger, kärlek och ett högt politiskt spel som bottnar i de alltmer spända relationerna länderna emellan. Expeditionens deltagare blir tvungna att välja sida. Även den neutrale svensken. |
|
||||
|