The Losers (1970)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
越南的天使 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een groep soldaten uit de Verenigde Staten heeft het moeilijk in zijn strijd tegen de Vietcong. Maar dan komt er beterschap in zicht: een vijftal heuse Hell's Angels komt even overgevlogen om de klus te klaren. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Losers |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Some bikers are hired by the CIA during the Vietnam War to rescue a captured agent from the clutches of the Red Chinese army. After a round of drinking, fighting, and whoring around, the cycle gang, led by Big Bill Smith, fix up their Yamahas with machine guns, grenades and armor plating, and storm the enemy camp. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Machines Du Diable |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pleine guerre du Viêtnam, une bande de motards, les Hells Angels, est envoyée par l'armée américaine pour récupérer un conseiller militaire tombé aux mains des Vietcongs |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Losers - Verdammt, verkommen, verloren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zur Zeit des VIetnamkriegs wird eine Motorradgang von der CIA angeheuert, um einen gefangenen Agenten aus den Händen einer feindlichen Armee zu befreien. Nachdem sich die harten Kerle erst mal ordentlich daneben benehmen, bewaffnen sie ihre Öfen dann schließlich doch mit allerhand Maschinengewehren, Granaten und Schutzschilden und stürmen das feindliche Camp. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un mucchio di bastardi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La trama è incentrata su un gruppo di Hells Angels, appartenenti a una banda di motociclisti chiamati "The Devil's Advocates", coinvolti nella guerra del Vietnam. Essi vengono inviati nella giungla della Cambogia, su moto Yamaha, allo scopo di salvare il diplomatico statunitense/agente della CIA Chet Davis. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los perdedores |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La guerra en el Vietnam no termina nunca.El Alto Estado Mayor del ejercito de los EEUU contrata a expertos motoristas civiles para llevar a cabo la mas arriesgada acción,y quiza la ultima contra los guerrilleros de la infranqueable jungla. |
|
||||
|