A Business of Men (1981)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
男人故事 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
朋友们每个星期天早上都会在树林里见面,骑自行车,改变主意,保持一定的友谊。因此,本周的专员Servolle和富有的房地产开发商Faguet之间没有社会障碍。很难不提那个疯狂的枪手的案子,尤其是如果他杀了法盖特太太。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mužská záležitost |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Francouzský film Mužská záležitost je soubojem dvou silných mužů, dvou životních principů a především hereckým koncertem dvou velkých hvězd francouzského filmu, ke kterým se diváci neustále s obdivem vracejí. Obávaný komisař Servolle (Claude Brasseur) se přátelí se slavným architektem Faquetem (Jean-Louis Trintignant). Servolle si váží svého přítele, se kterým sdílí vášeň pro cyklistiku. Právě pracuje na případu sériového vraha, jehož obětí, podle všech indicií, se stala i Faquetova žena. O to větší důvod vraha dopadnout. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Twee vrienden, commissaris Servolle en vastgoedontwikkelaar Faguet, zien hun vriendschap op de proef gesteld door het onderzoek naar de moord op Faguets vrouw. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Business of Men |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two friends, Commissioner Servolle and real estate developer Faguet, see their friendship tested by the investigation carried out following the murder of Faguet's wife. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une affaire d'hommes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Les copains se retrouvent au Bois chaque dimanche matin pour faire du vélo, se changer les idées, maintenir un certain esprit de camaraderie. Ainsi pas de barrière sociale entre Servolle, commissaire dans la semaine, et Faguet, riche promoteur immobilier. Difficile de ne pas évoquer l'affaire du tireur fou, surtout s'il tue Mme Faguet. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Eine Angelegenheit unter Männern |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Pariser Kommissar Servolle freundet sich als Radsportler mit dem angesehenen Architekten Faguet an. Als dessen Frau das Opfer eines Serienmörders wird, hat der Architekt wegen einer gemeinsamen Radtour zunächst ein perfektes Alibi, doch bald schleichen sich beim Kommissar Zweifel ein. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebus per un delitto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prietenia dintre doi cicliști amatori, un comisar de poliție și un dezvoltator imobiliar, se răcește când primul începe să ancheteze moartea soției celuilalt. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Мужское дело |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Двое мужчин, полицейский и агент по торговле недвижимостью, стали друзьями благодаря общему увлечению — езде на велосипедах. Каждое воскресенье они выбираются в лесопарковые зоны и катаются в своё удовольствие. Но вот однажды во время такой велосипедной прогулки была убита жена торгового агента, убита снайпером, которого коп разыскивал многие месяцы. Под впечатлением трагедии служитель порядка клянётся другу, что найдёт и накажет преступника кто бы он ни был. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mužská záležitosť |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Francúzsky film Mužská záležitosť je súbojom dvoch silných mužov, dvoch životných princípov a predovšetkým hereckým koncertom dvoch veľkých hviezd francúzskej kinematografie, ku ktorým sa diváci neustále s obdivom vracajú. Obávaný komisár Servolle (Claude Brasseur) sa priatelí so slávnym architektom Faquetom (Jean-Louis Trintignant). Servolle si váži svojho priateľa, s ktorým ho spája vášeň pre cyklistiku. V súčasnosti pracuje na prípade sériového vraha, ktorého obeťou je podľa všetkých indícií Faquetova manželka. O dôvod viac, prečo chytiť vraha. |
|
||||
|