Chinese (zh-CN)

Title

来都来了

Taglines

Overview

“来都来了”、“孩子还小”、“大过年的”、“都不容易”……这些四字俗语,活跃在我们日常生活的各种场景里,它们表现了中国人在面对问题时,习惯于无条件妥协退让的生活态度。生活中总有层出不穷的难题,误入虎口面临生命危险、家长失职熊孩子惹人反感、老人电梯抽烟不听劝阻、情场失意欲求不得、生意不顺赔钱破产、婚姻危机家庭破裂……当生活开启困难模式,“来都来了”式生活态度究竟能帮助我们解决难题,还是让我们陷入困局?全明星阵容演绎最贴近生活的故事,探讨笑对生活的人生哲学。

Chinese (zh-TW)

Title

来都来了

Taglines

Overview

“來都來了”、“孩子還小”、“大過年的”、“都不容易”……這些四字俗語,活躍在我們日常生活的各種場景裡,它們表現了中國人在面對問題時,習慣於無條件妥協退讓的生活態度。生活中總有層出不窮的難題,誤入虎口面臨生命危險、家長失職小屁孩惹人反感、老人電梯抽菸不聽勸阻、情場失意欲求不得、生意不順賠錢破產、婚姻危機家庭破裂……當生活開啟困難模式,“來都來了”式生活態度究竟能幫助我們解決難題,還是讓我們陷入困局?全明星陣容演繹最貼近生活的故事,探討笑對生活的人生哲學。

English (en-US)

Title

You're Here Anyway

Taglines

Overview

"The children are still young", "It's the New Year", "It's not easy". ...... These four-character sayings are active in various scenarios of our daily life, and they express the Chinese people's habit of unconditional compromise and concession in the face of problems.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login