Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
1960年代末一个布鲁塞尔少女的肖像 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
就像我看过的许多法语电影一样,这部电影更关注的是展现一个相当现实的生活片段,而不是创造一个标准的故事弧。主角米歇尔花了一个小时和一些新老朋友讨论她对生活的看法,试图了解自己对自己在世界上的地位和性取向的感受。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Portrait of a Young Girl at the End of the 60s in Brussels |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The main character, Michele, spends the hour discussing her views of life with some old and new friends, and tries to understand her own feelings about her place in the world and her sexuality, while a camera follows along at close range. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Portrait d’une jeune fille de la fin des années 60 à Bruxelles |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À Bruxelles, un jour d’avril 1968, Michèle, une lycéenne de 15 ans, décide de ne plus remettre les pieds au lycée et, au cinéma, elle rencontre Paul, un Français de 20 ans qui, lui, décide de ne plus remettre les pieds dans sa caserne. Les deux « déserteurs » déambulent dans la ville et Michèle va découvrir l’amour physique avec Paul plus pour tenter de conjurer d’autres indicibles désirs que par une véritable attirance. L’errance désespérée de l’adolescente va la conduire à une surprise-partie avec son amie Danielle à qui elle voudrait confier ses émois amoureux, ne sachant pas très bien où elle en est de ses désirs… |
|
||||
|