Carmen Comes Home (1951)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
卡门归乡 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
日本第一部彩色剧情片。木下的卡门在国内的知名度,不下于比才的卡门—因为她是直肠直肚的脱衣舞娘。这部风趣歌舞剧,挖苦了战后社会的风俗,也一如木下首作《热闹的港口》,继续拿城市人和乡下人的陈套观念开玩笑。话说卡门在大城市闯出了名堂,成了脱衣舞明星,但改不了憨直品性。她和同道女友一起回乡探亲,派头十足,但乡下人无法接纳,排挤她们。她们只好主动献身,施展所长,为盲眼作曲家任教的小学义演,把戴著有“色”眼镜的人都逗乐了,这才光荣回到城市。高峰秀子改变戏路,野性奔放,活脱脱一个摩登傻大姐,但始终不脱善良本色。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carmen Comes Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A rural village elder plans an event on the return of a farmer's daughter from the city, unaware that she has become a Westernized burlesque artist. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carmen revient au pays |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lily Carmen, strip-teaseuse à Tokyo, retourne dans son village natal accompagnée de sa collègue Maya. Elles décident de monter un spectacle afin de faire profiter les villageois des bienfaits de la culture urbaine moderne. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carmen ritorna a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
カルメン故郷に帰る |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
카르멘 고향에 돌아오다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
소와 말들이 뛰노는 평화롭고 한적한 산골 마을. 어릴 적 가출을 한 뒤 도쿄에서 스트립퍼로 일하고 있는 카르멘이란 예명의 오킨이 자칭 금의환향을 하겠다는 편지를 보내왔다. 오킨은 자신의 직업을 '정말로' 예술이라고 믿고 있는, 머리가 약간 모자라는 여자다. 오킨의 언니는 그 편지를 들고 가서 아버지께 보이며 오킨의 금의환향(?)을 허락해 줄 것을 부탁하지만 아버지의 반응은 냉담하다. 결국 남편과 상의를 한 끝에, '일본은 문화국가'임을, 그래서 응당 예술가는 어떤 일이 있어도 대우해 주어야 한다고 굳게 믿고 있는 교장 선생에게 아버지를 설득시켜 줄 것을 부탁한다. 우여곡절 끝에 귀향을 허락 받은 오킨. 산골 마을에서는 꿈도 꾸지 못할 파격적인 모습으로 금의환향을 하게 되고, 그런 오킨과 그 동료 마야의 모습은 순박한 산골 마을 사람에게 일대 파문을 일으키며 갖가지 해프닝이 벌이지게 된다. 한편, 돈이 되는 일이라면 물불을 가리지 않는 탐욕스러운 사업가인 마르쥬는 마을 사람들을 상대로 한 오킨의 스트립쇼를 계획하게 되는데... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кармен возвращается домой |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сёити Аояма разводит скот в деревне. Однажды он получает письмо от своей дочери Окин, сбежавшей в Токио. Та поглощена творческой работой, но скоро навестит родные края. Подпись — Лили Кармен. «У меня не было дочери с иностранным именем», — негодует Сёити. Окин с подругой приезжают в деревню. Все ошарашены нарядами и поведением девушек. Разносится слух, что их творческая работа — стриптиз. Девушки решают восстановить свою честь в глазах жителей деревни, устроив для них представление. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carmen vuelve a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una chica que había dejado su ciudad natal por la emocionante aventura de la gran ciudad regresa a casa años más tarde para una visita, lo que pronto de alguna manera causará escándalo. |
|
||||
|