Song for Marion (2012)
← Back to main
Translations 26
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Песен за Мериън |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Комедийна драма, съсредоточена около 72-годишния старец Артър, в чийто живот настъпва неочакван обрат след като решава да посещава местния хор. Неразбран от сина си, с когото не поддържат добри отношения, но очарован от организаторката на хора Елизабет, Артър неохотно придобива нов светоглед и желание за живот. Режисьорът и сценарист на филма Пол Андрю Уилямс разполага с доказали таланта си британски звезди като Терънс Стамп, Ванеса Редгрейв, Джема Артъртън и Кристофър Еклестън. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una cançó per a la Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La Marion canta en una coral de jubilats i li agrada molt, està malalta i cantar li va molt bé. El seu marit l'acompanya a contracor als assajos i no vol saber res del que hi fan, i encara menys quan s'assabenta que es volen presentar a un concurs. Amb el fill, tampoc s'hi entén gens. Però a mesura que la salut de la Marion empitjora, ell ha d'anar canviant d'actitud, tant amb la coral, com amb el fill. I descobrirà que moltes vegades els sentiments són més fàcils d'expressar a través de la música. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
献给爱妻的歌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
特伦斯·斯坦普饰演一位性情乖僻的老人,一直不理解妻子参加唱诗班的行为,但在妻子去世后接替她参加唱诗班,重新收获了微笑并开始新生活。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
為老婆唱首歌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
這首歌,獻給親愛的太太 亞瑟是個不善交際的英式老頭,用老派大男人的方式守護著太太瑪麗安;與亞瑟相反,瑪麗安是人緣超好的老太太,最愛和換帖的爺爺奶奶在合唱團飆歌。自從瑪麗安生病後,亞瑟便反對她拖著病體練唱,但她仍堅持不懈,唱歌時的快樂神情逐漸軟化亞瑟,唯獨病魔不領情,逐日奪走她的元氣,讓她受困病榻。為了幫太太圓夢,亞瑟鼓起勇氣踏入合唱團,試圖唱出和瑪麗安結縭數十載的愛,勇敢展開一場笑淚交織的音樂之旅。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En sang for Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gnavpotten Arthur er gift med den livsglade Marion. Hun er kræftpatient, men holder fast i sit medlemskab af det lokale pensionistkor. Arthur har ikke megen fidus til koret, og han er irriteret over, at Marion lægger så mange kræfter i sin hobby. Men da den unge korleder, Elizabeth, melder koret til en national konkurrence, får hun overtalt Arthur til at synge med dem - for Marions skyld. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal speelt zich af in Londen en gaat over de teruggetrokken en knorrige gepensioneerde Arthur die zich onder zachte dwang van zijn geliefde vrouw Marion aansluit bij een erg ongewoon lokaal koor. Hij leeft op gespannen voet met zijn zoon James, maar dankzij de charismatische koordirigente Elizabeth leert hij het leven te waarderen. Arthur zal geconfronteerd worden met de onderliggende krachten van zijn eigen norse persoonlijkheid op zijn hilarische, levenslustige muzikale zelfontdekking. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Song for Marion |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Arthur is a grumpy pensioner who can't understand why his wife Marion would want to embarrass herself singing silly songs with her unconventional local choir. But choir director Elizabeth sees something special in the reluctant Arthur and refuses to give up on him. As she coaxes him out of his shell, Arthur realizes that it is never too late to change. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Laulu Marionille |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Laulu Marionille on koskettava ja tunteikas oodi musiikille, tarina siitä, mitä kaikkea laulu voi herättää henkiin. Kärttyisä ukko Arthur ei ymmärrä rakkaan vaimonsa Marionin halua itsensä nolaamiseen laulamalla hupsuja biisejä seniorien iltapäiväkerhossa. Marionin sairastuessa vakavasti on Arthurin kuitenkin luovuttava jyrkistä periaatteistaan tehdäkseen vaimonsa onnelliseksi ja suostuttava avaamaan sydämensä musiikille. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arthur et Marion, couple de retraités londoniens, sont profondément unis malgré leurs caractères dissemblables; Marion est positive et sociable, Arthur est morose et fâché avec la terre entière. Aussi ne comprend-il pas l’enthousiasme de sa femme à chanter dans cette chorale férue de reprises pop décalées et menée par la pétillante Elizabeth. Mais peu à peu, Arthur se laisse toucher par la bonne humeur du groupe et par la gentillesse d’Elizabeth. Encouragé par cette dernière, qui a inscrit la chorale à un concours, Arthur réalise qu’il n’est jamais trop tard pour changer. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Arthur ist ein verbitterter alter Mann, der sein Herz aber am rechten Fleck hat und für seine Frau alles tun würde. Deshalb bringt er die lebenslustige Marion, deren große Passion das Singen ist, auch regelmäßig zu den Proben des Seniorenchors im Gemeindehaus. Als jedoch bei Marion Krebs im Endstadium festgestellt wird, bricht für Arthur eine Welt zusammen. Ein letztes Mal singt sie für ihren Mann ein Liebeslied, dann muss er sie zu Grabe tragen. Am Ende ist es die Musik, die dem Witwer in seiner dunkelsten Stunde Linderung verschafft. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Τραγούδι της Καρδιάς μου |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο σκυθρωπός Άρθουρ είναι ο σύζυγος της Μάριον, η οποία έχει θανατηφόρα ασθένεια, αλλά συνεχίζει να συμμετέχει με ενθουσιασμό στην τοπική χορωδία. Η διευθύντρια της χορωδίας, Ελίζαμπεθ, κάνει ότι μπορεί για να κάνει τον Άρθουρ να εκτιμήσει τη ζωή. Καθώς η υγεία της Μάριον χειροτερεύει, ο Άρθουρ προθυμοποιείται να λάβει μέρος στη χορωδία κι εκεί βλέπει τη ζωή με άλλο, πιο μουσικό, μάτι. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
השיר של מריון |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ארתור הוא אדם עצבני בניגוד לאשתו מריון המנצלת כל רגע בחייה כדי להפיץ שמחה ואושר. לאחר שאשתו נתקפת במחלתה הרדומה, ארתור מצטרף למענה למקהלה השכונתית שאותה היא אוהבת. בקרוב מאוד ארתור יבין שלעולם לא מאוחר מדי לאהוב את חייו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dal Marionnak |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A kissé zsémbes és zárkózott Arthur nem nézi jó szemmel felesége hóbortját. Marion ugyanis betegsége ellenére nagyon is aktív tagja a helyi kórusnak, ahol egy fiatal kórusvezető, Elizabeth borzolja a kedélyeket. Arthur végül mégis enged felesége kérésének és csatlakozik a szokatlan kórushoz, hogy elénekelje az utolsó dalt Marionnak. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una canzone per Marion |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Arthur e Marion sono una coppia di pensionati londinesi profondamente uniti nonostante i loro caratteri diversi. Marion è positiva e socievole, Arthur è cupo e arrabbiato con il mondo intero. Arthur non comprende l'entusiasmo della moglie nel cantare nel coro locale diretto dalla frizzante Elizabeth. Ma a poco a poco, attraverso la scoperta della musica, verrà toccato dallo stato d'animo del gruppo e dalla gentilezza di Elizabeth. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
アンコール!! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
寡黙でとっつきにくい性格が災いし、周囲から筋金入りの頑固おじさんとして扱われ、息子とも溝ができてしまっているアーサー。そんな彼が愛してやまない、性格の明るい妻マリオンのガンが再発してしまう。そんな中、彼女が在籍するロックやポップスの名曲を歌う合唱団「年金ズ」が国際コンクールの選考大会に出場することに。治療などで練習に参加できないマリオンの代理で「年金ズ」のメンバーになるアーサーだが、個性豊かなメンバーや慣れない合唱に面食らってしまう。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
송 포 유 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
삶이 얼마 남지 않은 초긍정 주인공 메리언은 마지막까지 합창대회 오디션을 위해 연금술사(연금으로 술술 사는 사람들) 합창단에서 열혈 연습중! 인생 자체가 까칠한 아서는 그런 와이프가 못마땅하고, 그녀의 톡톡 튀는 합창단 친구들도 꼴도 보기가 싫다. 그러던 어느날, 메리언은 끝내 대회에 오르지 못하고, 아서와 친구들에게 본인의 꿈은 미션으로 남겨둔 채 세상을 떠난다 로봇보다 더 뻣뻣한 댄스, 고혈압으로 고음은 자제! 마음만은 슈퍼 아이돌인 합창단과 함께 세계적인 명성의 합창 오디션에 도전해야 하는 아서. 그리고 드디어 본선대회 당일, 1차 합격한 그들에게 리허설을 앞두고 예상치 못한 시련이 닥치는데… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Z miłości do... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para głównych bohaterów, Marion (Vanessa Redgrave) i Arthur (Terence Stamp), to starsze małżeństwo, mieszkające w obskurnym blokowisku w Newcastle. Ona, niezmiennie pogodna, otwarta na ludzi, uśmiechnięta i życzliwa, uczęszcza na próby chóru emerytów, prowadzone przez młodą nauczycielkę śpiewu, Elisabeth (Gemma Arterton) w osiedlowej świetlicy. On, zgorzkniały, mrukliwy tetryk, skłócony z synem (Christopher Eccleston), stroniący od ludzi, dowozi tylko swoją schorowaną żonę, na wózku inwalidzkim raz w tygodniu na próby, samemu nie wchodząc nawet na salę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canção para Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arthur, morador de uma pensão para idosos, nunca gostou de cantar, mas quando sua esposa fica doente, ele decide honrar uma das suas atividades favoritas: participar de um coral. Logo, ele descobre as técnicas pouco convencionais da diretora do coral, e se aproxima novamente de seu filho, James. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canção para Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Arthur, morador de uma pensão para idosos, nunca gostou de cantar, mas quando sua esposa fica doente, ele decide honrar uma das suas atividades favoritas: participar de um coral. Logo, ele descobre as técnicas pouco convencionais da diretora do coral, e se aproxima novamente do seu filho, |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un cântec pentru Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Песня для Марион |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Артур, 78-летний ворчливый военный в отставке, вся жизнь которого вращается вокруг ухода за своей больной, но беспечной женой Марио́н. К тому же, в отношениях с сыном Джеймсом у Артура одни проблемы. К ужасу Артура, Марион любит посещать местный хор для пенсионеров, которые поют современные песни и участвуют в фестивалях. Но вскоре хор становится для Артура единственным местом, где он может вновь научиться смеяться и радоваться жизни. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pesem za Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Čemerni upokojenec Arthur je poročen s hudo bolno Marion. Dneve v glavnem preživlja ob pivu, biljardu in godrnjanju s prijatelji. Vsake toliko časa Marion pripelje na vaje upokojenskega pevskega zbora, ampak nikoli noče sodelovati pri petju. Ko Marion umre, pa le nekako prevzame njeno mesto v zboru. Nova izkušnja ga bo popeljala na pot samoodkritja in ublažila njegovo zagrenjenost... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una canción para Marion |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
"Song For Marion" presenta los episodios de salud y problemas de una mujer mayor enferma de cáncer, quien encuentra un remanso de paz en el grupo de señores retirados que se reúnen para cantar. Su esposo, sobreprotector y gruñón, considera que la forma en que su mujer actúa no es la apropiada y evidencia la mala relación que tiene con el hijo de ambos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una canción para Marion |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
"Song For Marion" presenta los episodios de salud y problemas de una mujer mayor enferma de cáncer, quien encuentra un remanso de paz en el grupo de señores retirados que se reúnen para cantar. Su esposo, sobreprotector y gruñón, considera que la forma en que su mujer actúa no es la apropiada y evidencia la mala relación que tiene con el hijo de ambos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En sång för Marion |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den buttre, men kärleksfulle, Arthur delar inte sin fru Marions passion för sång och uppträdande. Medan hon sjunger med glädje i den lokala pensionärskören som leds av den unga och okonventionella Elizabeth föredrar Arthur att dra sig undan och klaga över hur pinsamt det hela är. Han har svårt att förlika sig med pensionärer som sjunger heavy metal och dansar robotdans. En dag händer det som inte får ske, Marion blir svårt sjuk, och Arthur tvingas ta hennes plats i kören. Ett beslut som kommer att ändra Arthurs syn på livet och sin omgivning. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Yarım Kalan Şarkı |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Aksi ve huysuz Arthur, kanserle boğuşan çok sevdiği karısı Marion'un ısrarıyla yerel bir koroya katılır. Arthur, karısının neden böyle alışılmadık bir koroda aptal şarkılar söylemek istediğini anlayamaz. Koronun genç ve güzel şefi Elizabeth, tüm gruba yaşam sevgisi ve enerji aşılarken, Arthur kendisine hiçbir şey için geç olmadığını ispatlayacaktır. |
|
||||
|