Imagine (2012)
← Back to main
Translations 16
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Млад сляп мъж умее да си изгражда зрителна представа за местата, през които му се налага да се придвижва. Той поема под крилото си незряща жена и излиза с нея на красивите, но опасни улици на Лисабон. Как бихте заснели филм за слепотата, който се опитва да наблюдава света от гледната точка на незрящите? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美丽心境界 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伊恩来到一家里斯本的诊所做老师,向有视觉障碍的盲童父母传授导航技巧。这家诊所的国际社区对伊恩的非传统教学法有怀疑有期待。对伊恩来说,定位首先从大脑和想象力开始,然后伴随着感官知觉。尽管他的方法有效,但不免有些风险。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Imagine |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A blind teacher breaks the rules to help a female student rediscover the pleasures of life. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sur les hauteurs de Lisbonne, dans un établissement spécialisé pour des jeunes enfants malvoyants, un nouveau professeur vient d'arriver. Enseignant aux méthodes originales, il apprend aux élèves à se repérer en écoutant la résonance des sons des éléments qui les entourent. Bien au-delà de ses cours, il souhaite que ses élèves développent leur imagination pour découvrir le monde autrement. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der blinde Ian hat ausdauernd seinen Gehörsinn trainiert und sich die Fähigkeit angeeignet, durch genaues Hinhören Schallwellen so präzise zu orten, dass er trotz seiner Blindheit ein recht uneingeschränktes Leben führen kann. Seine Methoden sprechen sich schnell herum und er erhält das Angebot, an einer Augenklinik in Lissabon zu unterrichten und einen Orientierungskurs für Blinde zu übernehmen. Er regt seine Schüler dazu an, durch Imagination die Grenzen zwischen Sehen und Nichtsehen zu überwinden und beeindruckt sie mit seinen aufregenden, mitunter aber auch lebensgefährlichen Methoden. Zu ihnen gehört auch die scheue Eva, die sehr unter ihrer Behinderung leidet. Ian schenkt ihr Hoffnung und Liebe, doch seine zuweilen riskanten Methoden sind dem Klinikarzt ein Dorn im Auge und er wird schließlich entlassen. Nun müssen Eva und die anderen Patienten auf eigene Faust entdecken, wozu sie durch ihre Vorstellungskraft fähig sind. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
דמיין |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מורה עיוור שובר את הכללים כדי לעזור לסטודנטית לגלות מחדש את תענוגות חיים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A képzelet ereje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ian vakokkal foglalkozik. A világhírű lisszaboni klinikára kerül, ahol az feladata, hogy segítse őket a fehér bot nélküli magabiztos mozgás, közlekedés, a térbeli tájékozódás elsajátításában, hogy ne érezzék magukat fogyatékosnak. A klinikán várakozással figyelik Ian hagyományostól eltérő módszereit. A férfi gyorsan elnyeri a páciensei bizalmát. Kíváncsivá teszi, és arra biztatja őket, hogy fedezzék fel környezetüket. Mindez még a világtól elfordult Evát is arra ösztönzi, hogy bekapcsolódjon a munkába. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
이매진 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historia Iana, charyzmatycznego instruktora niewidomych, który przybywa do prestiżowego ośrodka w Lizbonie, by uczyć młodych pacjentów trudnej sztuki orientacji w przestrzeni. Jego kontrowersyjne metody przyjmowane są przez podopiecznych początkowo z nieufnością, a potem z rosnącym entuzjazmem. Tymczasem największe zainteresowanie nauczyciela wzbudza piękna, zamknięta w sobie Ewa. Za sprawą niekonwencjonalnych wskazówek i ponadzmysłowej wrażliwości Iana, Ewa przezwycięży lęk i spróbuje samodzielnie postawić pierwsze kroki poza kliniką. Wkrótce przekona się, że w życiu każdy akt odwagi rodzi ryzyko, bez którego nie sposób poznać smaku wolności... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ian é professor de orientação espacial e chegou em um centro para pessoas com deficiência visual. Lá conhece Eva, uma deficiente insegura. Ele quer ensinar a todos a ajudar a si mesmos, mas seu método é muito polêmico. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ian é um professor de orientação especial que chega a uma prestigiada clínica oftalmológica em Lisboa para conduzir uma terapia. Uma de suas pacientes afetadas pela cegueira é Eva, uma jovem que tenta esconder sua deficiência. Ian coloca em prática métodos que causam polêmica na equipe clínica, mas consegue conquistar a confiança dos pacientes. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Только представь! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодые учащиеся теснятся на скамейке под ярким солнцем, держась за свои белые трости и прислушиваясь к знакам, которые должны помочь им сложить пазл своего существования. Все они — слепые дети и молодые люди, находящиеся в лиссабонской специализированной клинике с мировой известностью. Ян, их новый педагог по пространственной ориентации, хочет выйти за пределы традиционных рамок обучения и помочь им исследовать их окружение, не чувствуя себя уязвимыми или напуганными. Ян быстро завоевывает их доверие, что побуждает его попробовать поставить перед ними задачи с большим элементом риска. Используя нешаблонные методы, он хочет стимулировать их любопытство и воображение. Когда все заходит слишком далеко, возникает вопрос, насколько реален образ того мира, который Ян внушает своим ученикам? И насколько честен с ними сам Ян? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El protagonista de la cinta es Ian, un profesor de orientación especial que llega a una prestigiosa clínica oftalmológica de Lisboa para dirigir una terapia. Uno de sus pacientes afectados por la ceguera es Eva, una joven que trata de esconder su minusvalía. Ian pone en práctica métodos que suscitan polémicas dentro del equipo de la clínica pero consigue ganarse la confianza de los pacientes. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ian (Edward Hogg) es un profesor de orientación especial que llega a una prestigiosa clínica oftalmológica de Lisboa para dirigir una terapia. Uno de sus pacientes afectados por la ceguera es Eva (Alexandra Maria Lara), una joven que trata de esconder su minusvalía. Ian pone en práctica métodos que suscitan polémicas dentro del equipo de la clínica pero consigue ganarse la confianza de los pacientes. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hayallerin Ötesinde |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lizbon'da görme engelliler için hizmet veren bir okula İngiltere'den getirilen ve sıra dışı eğitim yöntemleriyle meşhur olan Ian, zamanla tüm öğrencilerin hayatını değiştirir. Ian'ın eğitimi sesler ve yankılar aracılığıyla dışarıdaki dünyayı hayal etmeyi ve bu sayede bir nevi görmeyi sağlamaktadır. Kendisi de görme engelli olan Ian bu yöntem sayesinde baston kullanmayı bırakmış ve tıpkı gören bir insan gibi hareket ederek şehirde tek başına dolaşabilmektedir. Öğrencilerden bazıları onun görme engelli olduğundan şüphe duymakta bazı yöneticiler ise onun geleneksel olmayan eğitim yöntemini tehlikeli bulmaktadır. Ian'ın varlığı bir şekilde herkesin hayatını değiştirirken, kimseyle iletişim kurmayan ve derslerden uzak duran genç ve güzel Eva, onun sayesinde kısıldığı kapanından çıkmayı başaracak ve yaşamın büyüsünü keşfedecektir. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Просто уяви! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ян — педагог в спеціалізованій приватній клініці для сліпих в Лісабоні, де навчає пацієнтів орієнтуватися в просторі. Він хоче вийти за рамки традиційних методів навчання і допомогти пацієнтам досліджувати їх оточення, не відчуваючи себе вразливими або наляканими. Яну вдається швидко завоювати їх довіру, що штовхає його на більш ризиковані завдання з адаптації пацієнтів до навколишнього світу. Незабаром постає питання: наскільки реальний світ, образ якого їм вселяє Ян і наскільки він чесний з ними. |
|
||||
|