Lover Boy (1975)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
女房客 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
当一个漂亮的“亲戚”同意教他性的基本知识时,一个年轻人得到了一个惊喜。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lover Boy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young man gets a pleasant surprise when a comely "relative" agrees to teach him the rudiments of sex. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ah mon petit puceau |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mauvaise nouvelle pour la famille de l'industriel Persichetti : il s'agit d'accueillir à l'aéroport la nouvelle femme du grand-père récemment décédé au Venezuela, la vénérable aïeule s'étant mis dans la tête l'idée de visiter Pise. Soit ! Mais ni Pino, ni son fils aîné Giorgio, ni la domestique dévouée, Céleste, n'ont de temps à consacrer aux excursions touristiques. Aussi chargent-ils le fils cadet, Carletto, de prendre en charge "mémé" et de la balader aux quatre coins de la ville. Quelle n'est pas la surprise de Carletto en découvrant à l'aéroport que la "grand-mère" n'a guère plus de 25 ans, qu'elle est belle, brune, et qu'en plus, elle se nomme Marijuana... Bref, le jeune garçon en est convaincu : elle est la femme de sa vie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schüler lieben hübsche Hasen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Carlo und Giorgio sind einigermaßen verblüfft, als sich herausstellt, daß die "Oma" aus Südamerika - die zweite Gattin des Großvaters - eine 25jährige atemberaubende Schönheit ist. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Grazie… Nonna |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Carletto, ultimogenito dell'Ing. Pino Persichetti, viene mandato a ricevere Marianna, la sconosciuta vedova venezuelana del padre di Pino. Ma invece della vecchietta attesa da tutti, il ragazzo trova una nonna giovane e bella. Da quel momento, l'avvenente "nonnetta" diviene l'oggetto del desiderio dei maschi di casa Persichetti. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свидание со страстью |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Семейство Персичетте взволновано прибывшей телеграммой, в которой говорится о скором приезде вдовы их престарелого отца и деда, Марианны, для встречи с пасынком и двумя внуками. Встретить эту особу в аэропорту поручают молодому человеку, одному из внуков умершего деда. Однако юношу ожидает сюрприз: вместо престарелой дамы, которую он ожидал увидеть, вдовой оказалась прелестная молодая девушка. Герой сразу влюбляется в свою «бабушку», которая вовсе не против ещё одного увлечения. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gracias, abuelita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un telegrama acaba de llegar a la casa de los Persichetti. La segunda esposa del abuelo fallecido viaja desde Venezuela a Italia para visitar a su hijastro y sus dos nietos. El más joven de los muchachos va a buscarla al aeropuerto. Espera encontrarse con una abuelita y se queda atónito al verla llegar... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|