Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дамата с червените ботуши |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След случайна среща с авангардната писателка Фрасоаз, възрастен милиардер започва да манипулира живота й и въвлича в него неподозиращия нищо и щастливо женен Марк. Франсоаз обаче може да вика духове от миналото и да призовава привидения, ето защо когато възрастният мъж кани нея и Марк в имението си, нещата приемат неочакван за него обрат. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
红靴女郎 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片女主角是一个颇有名望的先锋派作家,男主角是一个爱管闲事、不谙艺术的百万富翁。某天在露天咖啡馆,女的突然向他展示外套里面没穿内衣的裸体。丛此他便着了迷,他安排女的跟一个她的书迷在他的豪宅会面,后面的事情完全出乎他的意料。 影片剧情可以有很多不同的解读,显示晚年的布努艾尔虽然流于形式化,但对现实和虚幻的迷恋依然不减。只适合超级布努艾尔迷。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Woman with Red Boots |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An elderly millionaire manipulates an avant-garde writer and a happily married man. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Femme aux bottes rouges |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour un billet de 100 francs, le collectionneur d'art Pérou voit apparaître, nue sous sa cape, Françoise. Cette jeune femme aux bottes rouges, venue d'on ne sait où, va devenir le maître du destin de cet homme amoureux de l'art, mais ne pouvant pas l'apprécier à sa juste valeur... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Frau mit den roten Stiefeln |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein exzentrischer Millionär, der die Kunst ebenso schätzt, wie er die Künstler verachtet, lädt die Schriftstellerin Françoise, zusammen mit ihrem Geliebten und einem malenden Freund in sein Landhaus ein Mit sadistischer Rafinesse beginnt er ein böses Spiel, doch die übersinnlich begabte Francoise wehrt sich und schlägt zurück... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ragazza con gli stivali rossi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Mulher Com Botas Vermelhas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Женщина в красных сапогах |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая писательница Франсуаза Леруа уверена, что хороший сюжет может подсказать только сама жизнь. И судьба преподносит ей шанс. Франсуаза оказалась вовлечена в странную и жестокую игру, в которой причудливо переплелись плоды воображения и реальность. Выйти из этого наваждения помогут лишь мудрость и интуиция, заложенные в женщине природой. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La mujer con botas rojas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre mayor (Fernando Rey) conduce su coche por la carretera durante la noche. En una curva se encuentra con una mujer (Catherine Deneuve) que lleva puestas unas increíbles botas rojas. |
|
||||
|