Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
金臂童 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
故事讲述虎威镖局总镖头杨虎云受官府之托,押运二十万两黄金赴黄河流域帐灾,武林豪杰「短斧」方十、「冷月剑」冷凤等纷纷前来助阵。当时「七杀谷」中一批武功高强的剧盗,金臂童、银枪子等早就布署截劫诡计,镖队幸得「千面神捕」海涛沿途暗中出手相助,化险为夷…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
金臂童 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kid with the Golden Arm |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Jin bei tong opens with a group of escort guards preparing to move a shipment of gold from the local government to an area stricken by famine... one of the very few Venom films where all six Venom actors are present within a single film. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Kid With The Golden Arms |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lorsque Yang Hu Yeng est chargé d'escorter une cargaison d'or dans une région très pauvre, il se retrouve face à la bande de Sah Chi, qui complote pour voler la cargaison. Avec l'aide de Li Chin Ming et sa fiancée Mlle Leng ainsi que Hai To, un maître de kung-fu ivre, Yang va tenter d'arrêter le gang. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die fünf Kampfmaschinen der Shaolin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Liebe, Rache, Goldgier und Freundschaft mischen sich zu einer grandiosen Ballade von Blut und Schwert des Meisterregisseurs Chang Cheh, in der alle „Five Venoms“ mit von der Partie sind.Ein Goldtransport befindet sich auf dem Weg nach Yunnan. Um dem Überfall der Drachenbande vorzubeugen, hat die Regierung ihm ein kampferprobtes Pärchen beigestellt. Doch schon der ersten Konfrontation sind sie nicht gewachsen. Zum Glück erweist sich der Trunkenbold Hai Tao als ausgezeichneter Kämpfer. Einst war er mit den vier der Drachenbande als „Kampfmaschinen der Shaolin“ bekannt. Jetzt kämpft er nur noch für die Gerechtigkeit... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
금비동 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
정부관리가 수해민들을 돕기위한 지원금 황금20만냥을 각지의 영웅호걸들을 불러모아 호송하려는데, 칠살곡이라는 금비동이 주축으로하는 무리들이 이 황금을 노리면서 벌어지는 이야기다. 이런 이야기를 주축으로 재물을 탐내는 이간의 타락한 모습, 죽음의 공포에 내빼는 집단들, 명성에 집착하는 허영심, 무슨 일이든 친구와라면 함께가는 두 남자의 쾌활한 우정, 시시탐탐 황금을 빼았기 위해 그들의 행로를 예상하고 몰래 그에 맞춰 설치해놓는 각종 함정 등이 등장한다 |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Braço de Ouro do Kung Fu |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uma Agência de Segurança é contratada pelo governo para escoltar um valioso carregamento de ouro para ajudar as vítimas da fome numa região escassa. No entanto pelo trajeto, eles terão que enfrentar a perigosa quadrilha do Vale Mortal liderada pelo infame Garoto do Braço de Ouro que pretende se apoderar do ouro. A fim de proteger a valiosa carga o chefe da empresa de segurança contrata os serviços de quatro especialistas em kung-fu e contam com a ajuda de um mestre bêbado que na verdade é um agente do governo disfarçado. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пять боевых машин Шаолиня |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Отряд имперских воинов сопровождает повозку с золотом для голодающей провинции. Разбойники из банды Чи Са бросают им открытый вызов, предупредив о своем намерении прибрать это золото к своим рукам. Отныне засада может скрываться за каждым углом, так как про врага ничего не известно, кроме имен их вожаков, каковых всего четверо — Серебряное Копье, Железная Роба, Медный Лоб и их непобедимый предводитель Золотые Руки. К счастью, командир Ян тоже не одинок. В пути через лесную чащу у него появляется несколько случайных помощников. Это братья Большой и Малый Топор, жаждущий возмездия за свое отравление меченосец Ли и его сестра, а также бомж Хайто, который на самом деле совсем не бомж, а правительственный агент и мастер стиля пьяного кулака. |
|
||||
|