Tourist Trap (1979)
← Back to main
Translations 15
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
吓破胆 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
几个年轻人驾车到郊外出游,偶然的来到了一个老男人悉心经营的世外桃源。在鸟语花香池塘戏水的欢乐玩耍和老男人的热心招待背后,逐个消失的同伴让年轻人心神不安……俊男美女的命运会走向何处呢? (恐怖蜡像馆借鉴此片多处) |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dødens mannequiner |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Fire venner er på vej på udflugt, da deres bil bryder sammen midt i ødemarken. En af de fire går efter hjælp, men da han ikke dukker op igen, drager vennerne ud for at se, om de kan finde ham. Snart møder de den venlige Mr. Slausen, der tilbyder at hjælpe dem med at få bilen repareret, og de tager med ham tilbage til hans nedlagte voksmuseum. Mens Mr. Slausen og en af de unge tager af sted for at forsøge at få ordnet bilen, beslutter de tilbageværende piger sig for, på trods af Mr. Slausens advarsler, at kigge nærmere på museet for at finde en telefon. Men det skal snart vise sig, at være en meget, meget dum beslutning. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een groepje tieners gaat op zoek naar een vermiste vriend. Als hun auto het begeeft, krijgen ze hulp van de vriendelijke Mr. Slausen die hen meeneemt naar het poppenmuseum van zijn broer. Al snel worden de tieners achterna gezeten door een psychopaat, die met zijn bovennatuurlijke krachten de etalagepoppen tot leven wekt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tourist Trap |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A telekinetic psychopath lures a group of young people to his ramshackle roadside attraction, unleashing an army of psychically controlled mannequins and other monstrosities upon them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Piège |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une partie de campagne pour cinq jeunes personnes tourne mal quand ils rencontrent un psychopathe aux pouvoirs télékinétiques. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tourist Trap - Die Touristenfalle |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Gruppe junger Menschen wird durch eine Autopanne mitten in der Wildnis festgehalten. Sie stoßen dabei auf ein ehemaliges Wachsfigurenkabinett, daß nur noch von einem alten Mann bewohnt wird. Leider entpuppt sich dieses Örtchen als Todesfalle, denn ein Killer mit Ledermaske will den jungen Leuten plötzlich ans eigene Leder. Als in dem Wachsfigurenkabinett auch noch die Puppen anfangen zu leben, bricht für alle ein gnadeslos blutiger Psychoterror aus. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μερικοί έφηβοι έρχονται σε επαφή με έναν ψυχοπαθή με τηλεκινητικές δυνάμεις. Αυτός χρησιμοποιεί αυτές τις δυνάμεις για να τους σκοτώσει ένα προς ένα, καθώς ζωντανεύουν τα διάφορα μανεκέν που χρησιμοποιεί για να κρατήσει . |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Horror Puppet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A causa di un guasto alla jeep, un gruppo di ragazzi è costretto a fermarsi in una località sperduta. In aiuto dei giovani accorre il vecchio Slausen, che mostra ai ragazzi il suo personale museo delle cere, con dei manichini fin troppo realistici, costruiti dal fratello Davey. Da quel momento scatta la "trappola per turisti" e sarà una lunga notte di sangue. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
투어리스트 트랩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pułapka na Turystów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pięcioro przyjaciół Becky, Eileen, Woody, Jerry i Molly wędruje samochodem po amerykańskiej prowincji. Z dala od cywilizacji spotykają tajemniczego pana Slausena, który zaprasza ich do mieszczącego się nieopodal osobliwego muzeum, którego jest właścicielem. Slausen oprowadza swoich gości po przybytku, w którym za główną atrakcję robią ruchome kukły. Po wycieczce gospodarz opowiada piątce młodych ludzi o ponurej przeszłości muzeum, o tragicznie zmarłej żonie i bracie, który był utalentowanym lalkarzem i to właśnie jego dzieła mieli okazję podziwiać, oraz o położonym niedaleko wolno stojącym domu, który należał do brata. Następnie pan Slausen proponuje młodzieży by przenocowali w muzeum, gdyż okolica nocą jest bardzo niebezpieczna. Propozycja okazuje się nie do odrzucenia, gdy piątka młodych ludzi dowiaduje się, że teren należący do Slausena jest zamknięty i grasuje na nim zamaskowany psychopata, który zgotuje swoim ofiarom los gorszy od śmierci. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Armadilha para Turistas |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quatro jovens têm problemas no automóvel e vão parar em um velho posto de gasolina numa estrada secundária, onde também funcionam um motel e um museu de cera. Ali, encontram um misterioso homem, o Sr. Slausen (Chuck Connors), que pode ou não ter alguma relação com uma misteriosa figura mascarada que circula pelo local, matando turistas desavisados e transformando-os em manequins/zumbis. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Путешествие в Ад |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Не все «ловушки для туристов» — приманки из путеводителей — похожи друг на друга, как думали веселые путешественники, исколесившие юг Америки. Они не знали, что «музей Слосена» станет для них настоящей ловушкой. В «оазисе Слосена» — живописном местечке в стороне от проезжей дороги — выходят из повиновения вещи, начиная жить своей, враждебной человеку, жизнью. Предметы оживают, а люди превращаются в манекены, послушные злой воле хозяина… |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trampa para turistas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grupo de jóvenes turistas llegan a una casa en el medio del campo donde son recibidos por un viejo granjero. Sin embargo el aparentemente hospitalario buen hombre, es en realidad un psicópata que posee poderes telequinéticos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grupo de jóvenes turistas llegan a una casa en el medio del campo donde son recibidos por un viejo granjero. Sin embargo el aparentemente hospitalario buen hombre, es en realidad un psicópata que posee poderes telequinéticos. Para colmo de males, sufre una cierta obsesión con sus maniquíes, que confecciona con cuerpos humanos. |
|
||||
|