Translations 15
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Принцът и лешникотрошачката |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Създаден по класическата книга на Е. Хофман и съчетан с гласовете на Кийфър Садърланд, Питър О'Туул и Филис Дилър този анимационен филм представлява идеално празнично забавление за цялото семейство. Борбата между доброто и злото, превратностите на съдбата и приказните приключения са обрисувани с вещина и приятно естетично разбиране. Възпитателният ефект е гарантиран с много прецизно подбрани текстове, класическа хореография и анимация. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Louskáček |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poté, co mladá Clara dostane jako vánoční dárek dřevěnou louskáčku, sní o fantastické bitvě mezi jejím princem Louskáček a zlým králem myší. V sázce je Louskáčkova svoboda a Clařino budoucí štěstí. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Nutcracker Prince |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
After young Clara receives a wooden nutcracker as a Christmas gift, she dreams about a fantastical battle between her Nutcracker Prince and the evil Mouse King. At stake is the Nutcracker's freedom - and Clara's future happiness. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Prince Casse-Noisette |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ce soir, c'est Noël, toute la ville est en fête. Les cadeaux sont déposés au pied du grand sapin illuminé. Clara ouvre les boîtes et découvre une marionnette en bois : Casse-Noisette. Une nuit extraordinaire vient de commencer. Les jouets deviennent des êtres vivants et s'animent en une joyeuse farandole… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Nussknackerprinz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Heilig Abend, Claras Augen leuchten. Onkel Drosselmeier, der frühere Hofzauberer, hat ihr den "Prinzen der Puppen" geschenkt: Einen verwunschenen Nußknacker aus stärkstem Holz, doch - der Prinz lebt! Im Nu verwandelt er Claras Spielzimmer in den alten, umkämpften Königspalast. Soldaten rück zu Pferde an, vorneweg Pantalon, der Feldherr, rechts die freche Mäusearmee. Mittendrin der Nußknacker-Prinz. Clara wird Zeugin eines längst vergangenen Kampfes um Leben und Thron... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diótörő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A kis Clara a karácsonyfa alatt talál egy ember formájú fa diótörőt. A bácsikája elmeséli neki, hogy ez a diótörő valamikor egy fiatal fiú volt, akit Hans-nak hívtak, de a gonosz egérkirálynő elátkozta. Hogy az átok megtörjön, Hans-nak el kell nyernie egy fiatal lány szerelmét. Clara nem hiszi el a történetet, de amikor éjszaka felébred látja, hogy a diótörő életre kelt és az egerekkel harcol. Clarának döntenie kell: a segítségére siessen, sikítson, vagy rohanjon ki a szobából? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La favola del principe schiaccianoci |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Clara riceve uno schiaccianoci di legno a forma di soldato per Natale, e sogna di una fantastica battaglia tra il suo Principe Schiaccianoci e il malvagio Re dei Topi. In gioco ci sonola libertà dello Schiaccianoci e la futura felicità di Clara. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dziadek do orzechów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Czarodziejskie przygody, miłość, męstwo i zachwycająca muzyka Czajkowskiego w najlepszym wykonaniu. W cudowny wieczór wigilijny na 11-letnią Klarę czeka tajemniczy podarunek: żołnierzyk - Książe Dziadek do Orzechów. Wraz z nim dziewczynka odbywa fascynującą podróż do Królestwa Lalek, gdzie spełniają się wszystkie jej marzenia. Dzielny Książe musi zmierzyć się z okrutnym Królem Myszy i jego armią. Zwycięża zło i zdobywa rękę pięknej dziewczyny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Príncipe Encantado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A família da Clara, estão comemorando a noite antes do Natal. Clara, está com ciúmes porque sua irmã, Luisa, tem um namorado, deixando a Clara, sensação de azul até o excêntrico tio Drosselmeier, chegar em sua casa com presentes especiais: um castelo de brinquedo totalmente automatizado para todos e um quebra-nozes para Clara. Ao dar-lhe o quebra-nozes, Drosselmeier, conta uma história sobre como o quebra-nozes veio a se tornar o Príncipe dos bonecos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Принц Щелкунчик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Наступил Сочельник, канун Рождества, и все члены семьи Штальбаумов радостно разворачивают свои рождественские подарки. Когда восторги улеглись, семилетняя Клара получает еще один, весьма необыкновенный подарок — таинственного Щелкунчика. Злая ведьма Мышильда заколдовала племянника ее любимого крестного Дроссельмейера и превратила его в деревянную игрушку — Щелкунчика. Чтобы снять заклятие Щелкунчик должен завоевать любовь Клары и сразить злобного мышиного короля. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Luskáčik |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Malá Mária dostane na Štedrý deň od svojho strýka Alberta drevenú bábku - Luskáčika. Hračka nečakane ožije a vezme Máriu na dobrodružnú cestu s tým, že verí, že dievčaťu sa podarí zlomiť dlhoročné prekliatie. Adaptácia klasického detského baletu Piotra Iljiča Čajkovského. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El Príncipe Cascanueces |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Adaptación de la historia de E.T.A. Hoffman "El cascanueces y el Rey Ratón". Narra la historia de Marie Stahlbaum, una niña de siete años, cuyo regalo de navidad favorito, un Cascanueces, cobra vida y la lleva a un mundo fantástico poblado por muñecas donde deberá derrotar al malvado Rey Ratón de siete cabezas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nötknäpparen och muskungen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Berättelse efter sagan om nötknäpparprinsen och muskungen till Tjajkovskijs kända musik. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sevimli Prens / The Nutcracker Prince |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Kucuk Bir Kizin Hikayesi Yilbasinda Aldigi Aldigi Findikkiran Oyuncagiyla Beraber Hikayesinide Orenir ve Yardim Edebilmek Icin Elinden Geleni Yapar Sihri Bozub Findikkiran Prensi Eski Haline Donusture Bilicekmi Macera Ilgi Heyacan Dolu Cizgi Film Mutlaka Izleyin Hem Tam Versiyon Olsun Hemde Tam Turkce Seslendirilmis |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Принц Лускунчик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|