Celestine (1974)
← Back to main
Translations 8
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
克丽丝汀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一天警察突然查封了一家妓院,并且要把那里所有的妓女都抓起来。塞莱斯廷侥幸逃脱了,在逃跑的途中她躲入了一个庄园。她已经没有地方住也没有事情干了,庄园里的一个杂工答应帮她在庄园里找一个女佣的工作。庄园的管家和另一个女佣也帮忙推荐她来庄园做女佣。庄园主人一家是很沉闷乏味的一家人。塞莱斯廷的到来渐渐的让这个庄园边得生机勃勃…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Celestine |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The story opens with Celestine eluding arrest with a friend as the police raid a brothel. While hiding out in the hayloft of the Count de la Braquette's estate, she meets the hayseed handyman Sébastien and the butler Malou, who reward her favors with the offer of employment. In a manner recalling Terence Stamp's effect on the household in TEOREMA, Celestine's open and relaxed attitude toward sexuality has a transformative effect on the isolated, moribund inhabitants of the mansion, imbuing them with gift of renewed life for the men and women alike, that remains even after a third act twist that forces her to betray them. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Célestine... bonne à tout faire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lors d'une descente de police, la plupart des filles d'une maison close sont arrêtées alors que Célestine parvient à fuir. La jeune femme est recueillie comme femme de chambre dans un manoir en échange de services érotiques. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Celestine - Mädchen für intime Stunden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Von der Polizei verfolgt, findet die junge Prostituierte Célestine im Schloss von Graf de la Bringuette einen Platz als Kammerzofe. Hier leben frühreife Gärtner, eine lesbische Gouvernante, ein frustrierter Graf, eine frigide Gräfin, ein Philosoph, eine tugendhafte Kusine und ein graubärtiger Liebhaber von Schmuddelliteratur. Diese rechtschaffenen Leute vernarren sich allesamt in die freundliche Dienerin Célestine... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Infedelmente vostra Celestina tuttofare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Celestyna, służąca do wszystkiego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Policja dokonuje nalotu na burdel i jedna z prostytutek, o imieniu Celestyna, musi uciekać na wieś. Dziewczyna trafia do domu bogatych ludzi, którzy zatrudniają ją jako pokojówkę. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Селестина |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Молоденькая и очаровательная Селестина, в последствии своего побега из публичного дома, волей случая устраивается в замок на работу в качестве служанки, где процветает идиллия семейной жизни. Покладистая девушка тотчас же начинает избавлять вельможных хозяев от сексуальных комплексов... "Жизнерадостная эротическая комедия от "мэтра Франко" на ретро-материале выглядит странноватым симбиозом баварских секс-комедий и нашей «Здравствуйте, я ваша тетя»..." |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven llamada Celestine entra como sirvienta en la mansión de una adinerada familia. En poco tiempo, la sensualidad se apoderara de los miembros de la familia y Celestine enredará sexualmente a toda persona que se relacione con ella... |
|
||||
|