Stuck (2007)
← Back to main
Translations 19
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
车祸惊魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
布兰迪(米娜·苏瓦丽 Mena Suvari 饰)个性活泼爱玩,常常流连于各色派对之中。某日,她刚刚结束了一场狂欢,晕晕乎乎的驾车行驶在马路上,就在此时,车祸发生了,倒霉蛋是一个名叫托马斯(斯蒂芬·瑞 Stephen Rea 饰)的男人,然而,他非但没被撞飞,反而丝丝地嵌在了布兰迪座驾的挡风玻璃上,一时间进退两难。 布兰迪答应带托马斯前往医院进行抢救,然而,很快她便意识到,这场车祸和汤姆的幸存将会彻底改变她的一生,把她拖进深不见底的泥潭之中,解决的方法只有一个,那就是让汤姆死得无影无踪。很快,汤姆便意识到了布兰迪的真正目的,求生欲让身负重伤的他展开了自救。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
命運不可逆轉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
倒楣的布蘭蒂(米娜蘇瓦利飾)在一次回家的路上,意外撞上衣著落魄的遊民,而且這名遊民湯(史帝芬瑞爾飾)一頭撞上她的擋風玻離外,還好死不死的卡在正中央,被突如其來事故驚慌的她,不但沒留下來報警,居然還將遊民與車子一起開回家。 眼見意外撞死人,布蘭蒂與男友更想出了怪招,決心要毀屍滅跡,但卡在玻璃上的遊民並沒有死亡,奄奄一息的他,動彈不得只能想盡辦法求救,而無意間闖下大禍又逃離現場的布蘭蒂與共犯男友,也狠了心要他斷氣,究竟這起無心的大禍會如何改變三人?命運是否真無法逆轉? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Střet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Režisér Stuart Gordon se díky své prvotině Re-Animator proslavil především jako tvůrce čistokrevných hororů. Neznamená to ale, že by se stejně elegantně nedokázal pohybovat i ve vodách thrilleru, kořeněného navíc řádnou špetkou velmi drsného černého humoru. Důkazem toho je pak snímek Střet, který natočil v roce 2007. Svůdná Mena Suvariová, kterou si celý svět dodnes pamatuje především díky Americké kráse, v něm ztělesňuje sympatickou dívku Brandi, přes den tvrdě a svědomitě pracující v domově důchodců a přes noc rejdící po večírcích. A právě jí se po jednom prohýřeném večeru stane dost velká nepříjemnost. Stačí chvilka nepozornosti a už pod koly jejího auta leží přejetý bezdomovec Tom s tváří Stephena Rey. Brandi zpočátku samozřejmě reaguje, jak má, a chce zraněného dopravit do nemocnice, jenže velmi záhy jí začne v hlavě tlouct kováříček pochybností. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als Brandi op een nacht naar huis rijdt na een avondje stappen, rijdt ze per ongeluk Tom aan, als deze niet goed uitkijkt bij het oversteken. Door de grote klap vliegt Tom over de motorkap van Brandi's auto, barst met zijn hoofd door de voorruit en zit vervolgens vast. Helemaal in paniek en niet wetend wat ze moet doen besluit Brandi om verder te rijden, terwijl Tom met zijn hoofd vastzit in de voorruit en zijn lichaam op de motorkap ligt. Gebaseerd op een waargebeurd verhaal. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stuck |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young woman commits a hit-and-run, then finds her fate tied to her victim. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stuck : Instinct de survie |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Une infirmière renverse un pauvre homme devenu SDF, il s'encastre dans le pare-brise de sa voiture. Au lieu de prévenir les secours, elle l'emmène chez elle, et le laisse dans son garage. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Krankenschwester Brandi (Mena Suvari) fährt nach einem Disco-Besuch – aufgeputscht durch Alkohol und Drogen – nach Hause. Auf einer einsamen Landstraße übersieht sie einen Mann (Stephen Rea), den sie mit voller Wucht erwischt. Schwer verletzt schlägt der Fußgänger in der Windschutzscheibe ihres Wagens ein und bleibt dort regungslos liegen. Geschockt und scheinbar unfähig zu helfen fährt sie mit dem Unfallopfer nach Hause, um sich dort in aller Ruhe zu überlegen, was zu tun ist. Noch ahnt sie nicht, dass der verletzte Mann wieder bei Bewusstsein ist und es für Brandi schon bald ums nackte Überleben gehen wird… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Μπράντι είναι μια δραστήρια κοπέλα, που όταν δεν εργάζεται σκληρά για να πετύχει την πολυπόθητη προαγωγή της, ξενυχτάει σε τρελά πάρτι με ποτά και τσιγάρα. Επιστρέφοντας ένα βράδυ από ένα τέτοιο πάρτι, καθώς είναι ζαλισμένη από το ποτό, θα παρασύρει με το αυτοκίνητό της έναν άστεγο. Το τραυματισμένο σώμα του θύματος έχει κολλήσει στο παρμπρίζ, η Μπράντι διστάζει να τον πάει σε νοσοκομείο γιατί θα αποδειχτεί ότι οδηγεί μεθυσμένη, ενώ ο χρόνος κυλάει αδυσώπητα και για τους δύο, χωρίς η Μπράντι να αποφασίζει τι θα κάνει. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
תקוע |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מינה סוברי (אמריקן ביוטי) משחקת בצורה בלתי נשכחת את ברנדי, בחורה שמכורה למסיבות, עובדת מאוד קשה כאחות סייעת. יום אחד ברנדי במקרה מתנגשת עם מכוניתה בחסר-בית (סטפן ריאה), ומעיפה אותו ישר לשמשה הקדמית של הרכב. ברנדי שלא רוצה לסכן את הקידום בעבודתה, מחליטה לא לקחת את חסר-הבית הנפגע לביה"ח, היא לוקחת אותו לגראז' שבביתה ללא שום עזרה רפואית. אך במהרה הפסיכו שבה יוצא ואז נוצר המשחק של שובה ושבוי שניצבים אחד מול השני בקרב מזעזע ועקוב מדם רק כדי לשרוד. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Halálra ítélve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brandi gondozónőként dolgozik az egyik nyugdíjas otthonban. A túlhajszolt lány partikon vezeti le a feszültségét, a féktelen bulizásba, tivornyázásba, drogozásba menekül. Az egyik ilyen összejövetel után, hazafelé menet elüti Thomast, a lecsúszott és kilakoltatott férfit. Mivel Brandi belőve vezetett, nem akar segítséget hívni. Inkább hazahajt, a szélvédőjébe akadt férfival. Miközben Brandi őrjöngve próbálja eldönteni, mitévő legyen, Thomas megpróbálja kiszabadítani magát. Tudja, hogy fogytán az ideje, mielőbb el kell tűnnie, ha túl akarja élni a Brandival való találkozást. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stuck |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Brandi è un'assistente infermiera alla ricerca disperata di una promozione nella casa di riposo per la quale lavora. Dopo una folle notte di feste e consumo di droga, la ragazza investe accidentalmente un certo Thomas Bardo. Dal momento che non vuole chiamare i soccorsi per non rischiare di perdere il lavoro, Brandi decide di non prestare asistenza medica a Thomas, ma lo carica in macchina... |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스턱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
브랜디는 나이트클럽에서 술을 마시고 약에 취한 상태에서 집으로 돌아오다가 토마스 바르도라는 남자를 차로 친다. 겁을 먹고 당황한 브랜디는 차앞 유리를 뚫고 들어온 그를 그대로 매달고 집으로 돌아온다. 그리고 그녀는 이 일로 자신이 모든 것을 잃을 수도 있음을 깨닫고, 그를 죽게 내버려 두기로 하지만 의식을 찾은 토마스는 살기 위해 발버둥 치는데... |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Utkwiony |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brandi Boski - sumienna i pełna współczucia pracownica domu starców. Pewnego dnia przypadkowo potrąca swoim autem bezdomnego Toma Bardo. Brandi zamierza zawieść rannego mężczyznę do szpitala, ale szybko dochodzi do wniosku, że wypadek mógłby jej zrujnować karierę. Zawozi więc Toma do domu, gdzie wraz ze swoim chłopakiem zamierza poczekać aż ranny umrze, a oni będą mogli pozbyć się ciała... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Rota de Colisão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Baseado em Fatos Reais. Brandi é uma assistente de enfermagem e louca por uma promoção no asilo onde trabalha. Também adora ir a festas e beber. Depois de uma destas noites de bebedeira e muita farra, ela acidentalmente atropela Thomas Bardo, um sem-teto que vai parar no pára-brisa de seu carro. Hesitando em pedir ajuda, isso poderia atrapalhar sua promoção, e o fato de estar dirigindo sob a influência do álcool, ela decide ir para casa ainda com o homem em seu pára-brisa, largando-o à sua própria sorte em sua garagem. Enquanto ela decide desesperadamente que rumo tomar, Thomas tenta se soltar do pára-brisa, sabendo que o seu tempo está contado. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Rota de Colisão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Baseado em Fatos Reais. Brandi é uma assistente de enfermagem e louca por uma promoção no asilo onde trabalha. Também adora ir a festas e beber. Depois de uma destas noites de bebedeira e muita farra, ela acidentalmente atropela Thomas Bardo, um sem-teto que vai parar no pára-brisa de seu carro. Hesitando em pedir ajuda, isso poderia atrapalhar sua promoção, e o fato de estar dirigindo sob a influência do álcool, ela decide ir para casa ainda com o homem em seu pára-brisa, largando-o à sua própria sorte em sua garagem. Enquanto ela decide desesperadamente que rumo tomar, Thomas tenta se soltar do pára-brisa, sabendo que o seu tempo está contado. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Засада |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Автомобиль Бренди потерял управление и она сбила бомжа, влетевшего прямо в лобовое стекло автомобиля. Опасаясь из-за этого инцендента потерять повышение по службе, она старается скрыть происшедшее и не оказывая ему никакой помощи, просто оставляет еще живого человека умирать в своем гараже. Но в скоре она понимает, что связана с пленником в кровавом… даже возмутительном сражении за выживание… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brandi (Mena Suvari) es una joven enfermera que, tras salir de una fiesta con un par de copas de más, se encuentra con el cuerpo de un hombre empotrado en el parabrisas de su coche. El miedo a perder su empleo, la lleva a abandonar el cuerpo en el garaje y esperar a que muera. La víctima, pese a su estado, hará lo posible por trastocar sus planes y salir con vida de tan terrible situación... (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|