Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
叽哩咕与男人和女人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《叽里咕和男人女人们》是继《叽里咕和女巫》和《叽里咕和野兽》后的第三部叽里咕噜系列电影动画片。延续了前两部的风格,此部电影还是由叽里咕爷爷的叙述作为串联,讲述了在村庄还处于被女巫卡拉巴的恐怖统治时五个关于叽里咕,村民和村庄过路人的小故事。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirikou a muži a ženy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tak jako v předchozích dvou filmech o malém chlapci jménem Kirikou se opět přesvědčíme jak šikovný, zdatný, obětavý a moudrý je tento malý odvážný klučina. I tentokrát ochrání vesničany před zlou čarodějnicí Karabou a pomůže nakonec všem a dokonce i jí s opravou střech po silných větrech a vydatném dešti. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirikou en de mannen en de vrouwen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirikou and the Men and Women |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The grandfather welcomes us into his blue grotto, there was still beautiful memories of childhood to tell Kirikou: the times when he helped the men and women of his village and elsewhere ... He tells us how Kirikou, thanks to his bravery and intelligence, came to the aid of the strong woman. He tells us by what trick the little hero found the grumpy old man, who had been lost in the bush, and how a cherry threatened by the witch was finally able to pass on his knowledge to the villagers. We also discover the secret of a mysterious blue monster, and finally through a flute linked to the family of our small and valiant heroes, the magical power of music. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirikou et les hommes et les femmes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Le grand-père nous accueille dans sa grotte bleue, pour de nouvelles confidences. Il restait encore de beaux souvenirs de l’enfance de Kirikou à évoquer : les moments où il a aidé les hommes et les femmes de son village et d’ailleurs… Il nous raconte alors comment Kirikou, grâce à sa bravoure et son intelligence, est venu au secours de la femme forte, dont le toit de la case avait été détruit par Karaba. Il nous apprend par quelle astuce le petit héros a retrouvé le vieux grincheux, qui s’était égaré dans la savane, puis comment une griotte menacée par la sorcière a finalement pu transmettre son savoir aux habitants du village. On découvre aussi le secret d’un mystérieux monstre bleu, et enfin, grâce à une flûte liée à la famille de notre héros petit et vaillant, le pouvoir magique de la musique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kiriku - und die Männer und Frauen |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
"Kiriku und die Männer und Frauen" ist ein hinreißender Animationsfilm über die Abenteuer eines kleinen Helden: Kiriku. Kiriku ist ein ungewöhnlicher Junge. Bereits direkt nach seiner Geburt konnte er sprechen. Angelehnt an senegalesische Fabeln erzählt Kirikus Großvater Geschichten über Cleverness und Tapferkeit, in denen der winzige aber furchtlose Abenteurer Kiriku sein Dorf sowohl vor natürlichen als auch übernatürlichen Feinden beschützt. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirikou faluja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
キリク 男と女 3D |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kiriku, os Homens e as Mulheres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Homem Sábio da Montanha Proibida conta histórias do heróico Kirikou, que desde a infância, sempre esbanjando coragem, inteligência e agilidade, ajudou os habitantes de sua aldeia. Kirikou era capaz de solucionar qualquer tipo de problema, até mesmo questões envolvendo forças ocultas. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kiriku - Os Homens e as Mulheres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O vovô nos acolhe em sua gruta azul, para novos segredos. Há ainda boas lembranças de infância de Kirikou para evocar os momentos em que ele ajudou a homens e mulheres na sua aldeia e em outros lugares … Ele nos conta como Kirikou, através de sua coragem e inteligência, veio em auxílio da mulher forte, pois o telhado da cabana foi destruído por Karaba. Ela nos ensina como um pequeno truque do herói permitiu encontrar o velho rabugento, que havia se perdido na savana, e como uma cereja ameaçada pela bruxa foi finalmente capaz de transmitir seu conhecimento para os moradores. Descobrimos ainda o segredo de um monstro azul misterioso e, finalmente, o poder mágico da música, graças a uma flauta ligada à família do nosso herói, pequeno e valente. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kirikú y los hombres y las mujeres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las historias de Kirikú no han terminado, así que de la mano de su abuelo nos llegan nuevas aventuras que aún desconocemos de este pequeño. Tercera película protagonizada por Kirikú. |
|
||||
|