Translations 4
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Johanna a dobrodruh: Jeřábí legenda |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johanna převzala kliniku svého otce, která se nachází v africké polodivočině. Každý den tu čelí náročným situacím, což zrovna neprospívá jejímu vztahu s Thomasem. A aby toho nebylo málo, jednoho dne se tu objeví Martina, turistka v nouzi, která vnese zmatek nejen na kliniku, ale i mezi Johannu a Thomase. Jaké tajemství skrývá krásná cizinka, která se tak najednou objevila v tomto zapadlém koutě světa?(oficiální text distributora) |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Johanna und der Buschpilot - Die Legende der Kraniche |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Johanna hat sich dazu entschlossen, die Klinik ihres Vaters zu übernehmen, und muss sich dem afrikanischen Krankenhaus-Alltag stellen. Der Konflikt mit Thomas ist vorprogrammiert. Eine weltenbummelnde Touristin, die in Not gerät, bringt zusätzlich Verwirrung in die Klinik und zwischen Johanna und Thomas. Welches Geheimnis verschlägt die schöne Fremde ausgerechnet in diese abgelegene Ecke der Welt? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La leggenda delle gru |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dobrodružstvo v Afrike 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po zrelej úvahe sa Johanna rozhodla zmeniť svoje pôvodné plány - nevrátiť sa do rodného Nemecka, ale ostať v Afrike a ujať sa kliniky svojho nebohého otca Wilhelma. To sa však tvárou v tvár drsnému stereotypu v africkej nemocnici javí čoraz ťažšie... Navyše je zrejme len otázkou času, kedy si so svojským Thomasom vojdú do vlasov! Akoby to nestačilo, dodatočný chaos v chode kliniky a už aj tak dosť komplikovanom vzťahu medzi Johannou a Thomasom spôsobí turistka Martina, ktorá sa dostane do ťažkostí. Aké tajomstvo asi mohlo túto tajomnú krásku zaviať až sem, na taký odľahlý, bohom zabudnutý kúsok Zeme? |
|
||||
|