Bulgarian (bg-BG)

Title

Мъртвешка тишина

Taglines
Извикаш ли, умираш.
Overview

Откакто Мери Шоу е убита, малкото градче Рейвънс Феър е разкъсвано от ужасяващи трагедии. Когато съпругата на един от местните жители е брутално умъртвена, той се връща у дома, за да разкрие смразяващата легенда на Мери Шоу и да разбере защо когато я видиш, никога не бива да викаш.

1h 31m

Catalan; Valencian (ca-ES)

Title

Silenci des del mal

Taglines

Overview

En Jamie torna al poble natal de Ravens Fair per enterrar la seva dona Lisa, brutalment assassinada. Mentre investiga les circumstàncies del crim, descobreix la llegenda local de la Mary Shaw, una ventríloqua dels anys quaranta acusada de segrestar un nen i que va demanar que l’enterressin amb la seva col·lecció de ninots. Des de llavors, Ravens Fair ha estat l’escenari de misterioses morts. Els ninots malignes de la Mary Shaw surten de la tomba i reapareixen als llocs més inesperats. En el silenci de la nit, es cometen assassinats esfereïdors on les víctimes apareixen sempre amb la llengua arrencada.

Chinese (zh-CN)

Title

死寂

Taglines

Overview

每一个小城镇,都有着自己的鬼故事--这种地方风格浓厚的民间传说往往都是在营火晚会或那些留在别人家过夜的小孩之间传播的,故事主题一般都不会离开“某个被残忍杀害的人却阴魂不散”。这些孩子长大以后,还会与自己的孩子们共同分享这个鬼故事,以一种独特的形式延续着只属于这个城镇的小秘密,以及其背后所潜在的幽灵。不过,在某些城镇中,那些恐怖的传说并不是凭空想象出来的,也不是用来愉悦大人吓唬小孩的,有些时候,它们都是真实发生过的。

Chinese (zh-TW)

Title

歡迎光臨死亡小鎮

Taglines

Overview

《奪魂鋸》導演詹姆斯汪 最新恐怖血腥力作……寧靜的小鎮代代流傳著關於瑪莉蕭的鬼故事:她討厭小孩喜歡玩偶,是上個世紀最出色的腹語師,後來捲入一名小孩的失蹤案,被村民割掉舌頭處死還與一堆玩偶葬在一起。自此以後,小鎮被神秘的死亡事件困擾並飽受驚嚇,總是不預期地人偶出現在小鎮任一個角落,然後有人慘遭殺死,死法就跟當年的蕭瑪麗一樣--舌頭也被割掉!

1h 29m

Chinese (zh-HK)

Title

奪命鬼娃

Taglines

Overview

原是新婚燕爾的傑米,因妻子身亡而悲慟不已,被迫返鄉,卻與一個腹語表演者的鬼魂硬碰硬。

Chinese (zh-SG)

Title

死寂

Taglines

Overview

新娘去世后,悲痛的新人杰米被迫回到家乡。在那里,他和腹语表演者的鬼魂针锋相对。

1h 29m

Croatian (hr-HR)

Title

Mrtva tišina

Taglines

Overview

1h 29m

Czech (cs-CZ)

Title

Zlověstné ticho

Taglines
Vykřikneš a zemřeš.
Overview

Novomanželé Jamie a Lisa Ashenovi si založili nový život daleko od svého domova v Ravens Fair – ospalé, skoro zapomenuté tečky na mapě, kde je pozdě v noci slyšet podivné šeptání a vyprávějí se strašidelné historky z minulosti. Když je ale Lisa brutálně zavražděna, Jamie se váhavě vrací do Ravens Fair na pohřeb a odhodlává se rozluštit záhadu její smrti.

1h 30m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Jamie en Lisa Ashen zijn een pasgetrouwd koppel dat een nieuwe woning betrekt, buiten hun oude, spookachtige woonplaatsje Ravens Fair. Wanneer Lisa echter bruut vermoord wordt, trekt Jamie terug naar Ravens Fair om haar te begraven en een legende te onderzoeken over de vermoorde buikspreekster Mary Shaw, die volgens Jamie met de zaak te maken heeft.

1h 30m

Dutch; Flemish (nl-BE)

Title

Taglines

Overview

Na het overlijden van zijn bruid moet de rouwende kersverse bruidegom Jamie terug naar zijn geboortestad om de geest van een buikspreker te bestrijden.

1h 29m

English (en-US)

Title

Dead Silence

Taglines
You scream. You die.
Overview

Jamie returns to his hometown in search of answers to his wife's murder, which occurred after receiving a weird package containing a ventriloquist dummy named Billy, which may be linked to the legend of ventriloquist Mary Shaw. Destined to find out the truth, Jamie goes to the town of Raven's Fair, where Shaw used to perform and is buried. But Jamie is in for more than he expected.

1h 29m

http://www.deadsilencemovie.net/

French (fr-FR)

Title

Taglines
Hurlez de peur : vous en mourrez !
Overview

Un homme revient dans sa ville natale pour enquêter sur la mort mystérieuse de sa femme. Au fur et à mesure de ses recherches, il apprend que ce meutre pourrait avoir été commis par le fantôme d'une ventriloque continuant à vivre à travers ses marionnettes...

1h 31m

French (fr-CA)

Title

Silence de mort

Taglines
Vous criez, vous mourez.
Overview

Peu après qu'il eut trouvé sur le pas de sa porte la marionnette d'une ventriloque décédée, un jeune homme découvre le cadavre de son épouse assassinée. Considéré par la police comme le principal suspect, il ouvre sa propre enquête afin de se disculper.

1h 31m

German (de-DE)

Title

Taglines
Ein Wort. Und du bist tot.
Overview

Als in der friedlichen Kleinstadt Ravens Fair ein Kind ermordet wird, steht die Täterin für die aufgebrachten Bewohner sofort fest: Es muss die kinderlose Bauchrednerin Mary Shaw gewesen sein! Der alten Frau wird die Zunge herausgeschnitten, bevor man sie umbringt und mit ihren unheimlichen Bauchrednerpuppen begräbt. Seit dieser Bluttat wird die Gemeinde von furchtbaren Morden erschüttert - seit Jahrzehnten findet man immer wieder ganze Familien, deren grausam zugerichteten Leichen der Täter die Zungen abgetrennt hat. Als die Ehefrau des jungen Jamie Ashen auf gleiche Weise ermordet wird, macht er sich auf die Jagd nach der untoten Mary Shaw und ihren Killer-Puppen...

1h 29m

German (de-AT)

Title

Taglines
Ein Wort. Und du bist tot.
Overview

Nachdem seine Frau brutal umgebracht wurde, kehrt Jamie für die Beerdigung in seine Heimatstadt zurück, wo er es mit dem Geist einer Bauchrednerin aufnehmen muss.

1h 29m

German (de-CH)

Title

Taglines
Ein Wort. Und du bist tot.
Overview

Nachdem seine Frau brutal umgebracht wurde, kehrt Jamie für die Beerdigung in seine Heimatstadt zurück, wo er es mit dem Geist einer Bauchrednerin aufnehmen muss.

1h 29m

Greek (el-GR)

Title

Νεκρική Σιγή

Taglines
Ουρλιάζεις. Πεθαίνεις.
Overview

Μετά τον θάνατό της, η Μαίρη Σο, στοιχειώνει με τρομακτικούς εφιάλτες μία μικρή πόλη. Ο θρύλος λέει ότι όταν την δεις δεν πρέπει να φωνάξεις. Όταν η γυναίκα ενός ντόπιου δολοφονείται, ο ίδιος αποφασίζει να ερευνήσει πως αυτός ο θρύλος συνδέεται με την οικογένειά του. Μία παράξενη κούκλα τον συντροφεύει στο εφιαλτικό του ταξίδι.

1h 29m

Hebrew (he-IL)

Title

דממת המוות

Taglines

Overview

מותחן אימה מהיוצרים של "המסור". גבר אלמן שאישתו נרצחה באכזריות לאחר שקיבלה במתנה בובה, חוזר לעיר מגוריו ומתחיל לחקור את מותה של אישתו. בדרך, הוא מגלה אגדת רוחות מסתורית על אישה מדברת מהבטן שנרדפה ע"י אנשי העיירה ומאז הבובות שלה נעלמות וע"פ האגדה מבצעות מעשי רצח זוועתיים בעיירה.

Hindi (hi-IN)

Title

मौत का सन्नाटा

Taglines

Overview

अपनी नई-नवेली पत्नी के गुज़र जाने से दुखी जेमी को अपने होमटाउन लौटना पड़ता है, जहां उसका सामना होता है आवाज़ का हुनर दिखाने वाली एक कलाकार (वेंट्रिलक्विस्ट) के भूत से.

1h 29m

Hungarian (hu-HU)

Title

Halálos hallgatás

Taglines
Ha sikítasz, meghalsz.
Overview

Szörnyű bűncselekmény történt Ravens Fairben a múlt század negyvenes éveiben. A kisváros lakosai meglincseltek egy hasbeszélőt, akit azzal gyanúsítottak, hogy elrabolt egy fiút, aki csalónak nevezte. Mary Shaw nyelvét kivágták mielőtt megölték, majd a bábuival együtt eltemették. Az emberek szerették volna elfelejteni az esetet, ám nem így történt. A lincselés résztvevői sorra gyilkosság áldozatai lettek. Azután napjainkban meggyilkolják egy fiatal házaspár egyik tagját és felbukkan egy eltemetett bábú. Jamie, az áldozat férje visszatér a szülővárosába, hogy szembenézzen a gonosszal.

1h 32m

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines

Overview

Setelah kematian istrinya, Jamie yang sedang berduka terpaksa harus kembali ke kampung halamannya. Di sana, dia berhadapan dengan sosok hantu pengendali boneka kayu.

1h 29m

Italian (it-IT)

Title

Dead Silence

Taglines
Se urli, muori.
Overview

Sconvolto dal brutale assassinio della moglie, Jamie è convinto che il pupazzo arrivato per posta il giorno stesso ne sia in qualche modo la causa. La ricerca dell'assassino lo porterà nel suo paese natale, sulle tracce di Mary Shaw, ventriloqua linciata molti decenni prima perché accusata della scomparsa di un ragazzino. Allo stesso tempo dovrà fare i conti con un ispettore di polizia che lo ritiene l'unico sospettato dell'omicidio.

1h 29m

Japanese (ja-JP)

Title

デッド・サイレンス

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

데드 사일런스

Taglines

Overview

제이미와 리사 부부는 발신자 불명의 묘한 인형을 선물 받는다. 그리고 아내 리사는 입이 도려내지고 혀가 잘려진 처참한 시신으로 발견된다. 충격을 받은 제이미는 오히려 아내 살인 용의자로 몰리지만 증거가 부족하여 풀려난 뒤 불길한 인형이 보내진 곳이 자신의 고향인 레이븐스 페어라는 것을 발견하고 그곳으로 향한다. 형사 짐은 제이미를 범인이라 굳게 믿고 제이미를 미행한다. 짐과 제이미는 이미 미치광이 복화술사 메리 쇼의 저주로 폐허가 되어가고 있는 마을의 피로 물들었던 과거와 소름 끼치는 저주를 마주하게 되는데...

Lithuanian (lt-LT)

Title

Mirtina tyla

Taglines

Overview

Našlys sugrįžta į paslaptingą "Ravens Fair" miestelį ketindamas surasti savo žmonos žudiką. Jis net neįtaria prieš kokias blogio jėgas teks kovoti...

Malay (ms-MY)

Title

Taglines

Overview

Susulan daripada kematian isterinya, pengantin baharu Jamie yang bersedih terpaksa pulang ke kampung halaman. Di sana, dia melawan hantu ventrilokis.

1h 29m

Malay (ms-SG)

Title

Taglines

Overview

Susulan daripada kematian isterinya, pengantin baharu Jamie yang bersedih terpaksa pulang ke kampung halaman. Di sana, dia melawan hantu ventrilokis.

1h 29m

Polish (pl-PL)

Title

Taglines
Krzykniesz: Zginiesz
Overview

Od czasu, gdy Mary Shaw została zamordowana przez żądny zemsty tłum, kolejni mieszkańcy niewielkiego miasteczka Ravens Fair giną w przerażających okolicznościach. Gdy żona jednego z nich zostanie zamordowana w brutalny sposób, jej mąż wraca w rodzinne strony, by odkryć przerażającą prawdę o śmierci Mary Shaw i powody, dla których nie możesz, nigdy, ale to nigdy, krzyknąć, jeśli zobaczysz jej ducha.

1h 30m

Portuguese (pt-BR)

Title

Gritos Mortais

Taglines
Você grita. Você morre.
Overview

Jamie Ashen volta para sua assustadora cidade de Ravens Fair para tentar solucionar o mistério sobre o assassinato de sua esposa. Desesperado por respostas, Jamie encontra a maldição que tirou a vida de sua esposa e agora coloca a dele em risco.

Portuguese (pt-PT)

Title

Silêncio Mortal

Taglines
Gritas. Morres.
Overview

Desde que Mary Shaw foi perseguida e morta, a pequena cidade de Ravens Fiar tem sido assombrada por mortes terríveis. Quando uma mulher de um local é brutalmente assassinada, o viúvo regressa a casa para desvendar a aterradora lenda de Mary Shaw e a razão pela qual se a vir, nunca, mas nunca, deverá gritar.

1h 29m

Romanian (ro-RO)

Title

Liniște mortală

Taglines

Overview

După moartea soției sale, îndureratul Jamie, proaspăt căsătorit, este forțat să se întoarcă în orașul de baștină, unde dă peste fantoma unui ventriloc.

1h 29m

Russian (ru-RU)

Title

Мертвая тишина

Taglines
«Если закричишь, то умрешь.»
Overview

Молодая пара, Джемми и Лиза, решили начать новую жизнь в маленьком городке вдали от суеты огромных мегаполисов. Только поселившись в этой заброшенной, запустелой точке на карте, они уже устали слушать сказки о наводняющих дома призраках и всей породы нечисти, обитающей повсюду. Когда неожиданно Лиза подвергается бесчеловечному убийству, Джемми, будучи главным подозреваемым в преступлении, решает провести независимое расследование относительно её загадочной смерти. Погружаясь в то, что он ещё недавно считал сказками, парень узнает легенду о некой Мэри, дух которой, по словам местных жителей, всё ещё бродит по пустынным улицам города. Всецело отдавшись исследованию прошлого этого места, он вскоре натыкается на самые кровеобильные подробности и навлекает на себя проклятие, которое и стало причиной смерти его супруги.

Slovak (sk-SK)

Title

Kliatba

Taglines

Overview

Mladý vdovec Jamie sa vracia do svojho rodného mesta, aby hľadal odpovede na vraždu svojej manželky, ktorá môže súvisieť s duchom zosnulej bruchovravkyne.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Silencio desde el mal

Taglines
El títere
Overview

Un joven viudo regresa a su hogar para investigar el asesinato de su mujer. Allí descubre la leyenda de Mary Shaw, una ventrílocua que pidió ser enterrada junto a sus 101 "muñecos". Uno de ellos parece haber vuelto de la tumba, y no precisamente con buenas intenciones... De los creadores de "Saw".

1h 29m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

El Títere

Taglines

Overview

En Ravens Fair las personas relacionadas con el asesinato de Mary Shaw han muerto misteriosamente de la misma forma durante generaciones. Lejos de este pueblo, un joven matrimonio formado por Jamie y Lisa Ashen, que viven una vida tranquila, reciben un muñeco ventrílocuo misterioso llamado "Billy", en un paquete sin marcar. Pero cuando Lisa muere en circunstancias misteriosas, Jamie regresa a Ravens Fair para el entierro, decidido a descubrir quién la mató.

1h 29m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

I den sömniga småstaden Ravens Fair cirkulerar en spökhistoria om Mary Shaw, en buktalare som blev galen. Hon anklagades för mordet på en ung pojke och lynchades av invånarna i staden som även skar ut tungan på henne. De begravde henne tillsammans med hennes "barn", en handgjord samling dockor. Sedan den dagen har Ravens Fair plågats av död och de skrämmande dockorna från Mary Shaws samling har dykt upp här och var genom årtiondena...

Thai (th-TH)

Title

อาถรรพ์ผีใบ้

Taglines

Overview

เจมี่ ต้องเดินทางกลับมายังเมืองบ้านเกิด เพื่อสืบสาวราวเรื่องการตายของภรรยาของเขาที่เสียชีวิต หลังจากได้รับพัสดุลึกลับบรรจุตุ๊กตาหุ่นเชิดนามบิลลี่ ซึ่งปริศนามรณะครั้งนี้อาจเกี่ยวข้องกับตำนานพื้นบ้าน ที่ว่าด้วยงิญญาณของแมรี่ ชอร์ หญิงใบ้สติฟั่นเฟือนที่ถูกฆ่าตายเมื่อหลายศตรรษก่อน

Turkish (tr-TR)

Title

Ölüm Sessizliği

Taglines
Çığlık atarsınız. Ölürsünüz.
Overview

Testere'nin yaratıcıları yepyeni bir gerilimle ekranlarımıza konuk oluyor. Mary Shaw'ın faili meçhul bir cinayete kurban gitmesinin ardından Ravens Fair'in bu küçük kasabası korkunç, bilinmeyen bir takım ölümlerle sarsılmaya başlar. Derken Mary Shaw'ın korkunç efsanesinin ardındaki gerçekleri ve neden onu gördüğünde asla çığlık atmaman gerektiğini çözmek üzere vahşice katledilen bir kadının kocası kasabaya gelir.

1h 29m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Мертва тиша

Taglines
Ти кричиш. Ти помираєш.
Overview

Джеймі оплакує смерть молодої дружини і мусить повернутися до свого рідного міста, де йому доводиться вступити в боротьбу з привидом черевомовниці.

1h 29m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Sự Yên Lặng Chết Người

Taglines

Overview

Sau cái chết của cô dâu mới cưới, Jamie đau buồn buộc phải trở về quê nhà, nơi anh ta đối đầu với hồn ma của một nghệ sĩ nói tiếng bụng.

1h 29m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login