Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Love Torn in Dreams |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A serious young man of free spirit is forced by his surroundings to become rich at all costs. A group of blind children tries to open the eyes of the unbelievers to the Christian faith. Retired nuns who open a brothel, to pay the running costs of the convent. These rather ironic paradoxes turn this fairytale into a philosophical fable. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Combat d'amour en songe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune homme au cœur pur, partisan de la liberté d'esprit, est confronté à la pression sociale qui ordonne de s'enrichir a tout prix. Un groupe d'enfants aveugles tente d'ouvrir les yeux de non-croyants à la foi chrétienne. Des religieuses transforment leur couvent en maison close pour pouvoir en payer le loyer. Ce sont tous ces paradoxes qui transforment ce conte pour enfants en une fable philosophique. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pugna d’amore in sogno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wyimaginowane zmagania miłosne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Combate de Amor em Sonho |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|