Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
魔鬼舞会 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
And Satan Calls the Turns |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
On a sun-kissed beach, six people linger lazily, each confident of fulfilling his or her desires before the day is out. A wealthy heiress, Emmanuelle, has designs on a handsome adolescent, Ivan, but his interests lie elsewhere. Having gratified Emmanuelle’s womanly needs, Ivan immediately sets out to make his next conquest, the mistress of a well-known writer... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Et Satan conduit le bal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A St Tropez, Ivan, un jeune gigolo, et sa nouvelle petite amie Manuelle, fille d'un gangster retraité, rejoignent deux autres couples dans une luxueuse villa. Le temps d'un week-end, les trois couples vont mener un marivaudage qui deviendra rapidement un ballet infernal où l'amour charnel sera un jeu. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
In der Hand eines Stärkeren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I caldi amori |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In una villa tre coppie, male assortite. Infatti, Eric ama Isabelle, Jean Claude desidera Isabelle, ma è l'amante di Monica che è desiderata da Ivan, amato invece da Manuelle. Il film segna l'esordio registico per lo sceneggiatore Geisha M. Dabat sotto il patrocinio di Roger Vadim - che del film è produttore - consacra il fascino e la sensualità di una giovanissima Catherine Denevue, diciannovenne compagna di Vadim e proprio da lui lanciata sul grande schermo. Per il resto, nel film c'è poco di buono. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сатана там правит бал |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Все началось с того, что механик автомастерской Иван решил прокатиться с ветерком на чужой машине и благополучно приземлился на ней в кювет. Хозяин мастерской требует возмещения убытков и Иван пытается заполучить деньги всеми правдами и неправдами. Богатый приятель Ивана Жан-Клод отказывает ему и теперь его последняя надежда — отец Манюэль Клаус, подружки Ивана. Господин Клаус — человек с криминальным прошлым и проблемы привык решать совсем не по-джентльменски. |
|
||||
|