Storm Warning (2007)
← Back to main
Translations 16
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
风暴来临 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一对年轻的白领夫妇在沼泽地迷路后找到一间被遗弃的农舍,本以为已经脱离困境,谁知却已身陷险境。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pia en Rob komen tijdens een reisje met hun boot vast te zitten in een moerasachtig gebied nadat het tij plots keert. Ze stuiten op een oud en afgelegen huis en gaan naar binnen om een telefoon te zoeken. Maar op dat moment komen de drie bewoners thuis en doen Pia en Rob een afschuwelijke ontdekking. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Storm Warning |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A couple becomes lost in a massive storm and seek refuge at a nearby farmhouse, only to be captured by deranged killers. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaupunkilaispariskunnan romanttinen veneilyviikonloppu maaseudulla saa ikävän käänteen, kun äkillinen myrskyrintama yllättää heidät ja parin on hakeuduttava suojaan ensimmäiseen rantaan. Mutta paljon pahempaa on tulossa... Maissa he törmäävät psykopaattiseen tappajaveljeskaksikkoon sekä näiden vieläkin raivohullumpaan isään. Tämä kolmikko viettää mieluiten illat keissi bisseä ulottuvilla, raa'asti kiduttaen, raiskaten ja murhaten ihmisiä. Pariskunnan jäädessä kolmikon vangiksi ja helvetillisen painajaisen riistäytyessä valloilleen, on heidän uskallettava lähteä mukaan tappajien leikkiin, jossa armoa ei tunneta! Myrskyvaroitus on annettu... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Insane |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un couple trouve refuge dans une ferme perdue dans la forêt et découvre que les propriétaires sont trois fous furieux, sadiques et violents. Les deux amoureux vont devoir faire preuve d'ingéniosité pour survivre et s'échapper de la maison. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rob und Pia wollen ein paar Urlaubstage an Australiens wilder Westküste verbringen, doch auf der Rückfahrt vom Angeltrip nimmt man den falschen Flusslauf und sucht Schutz vor dem herannahenden Unwetter ausgerechnet am Hof einer unwirschen Hinterwäldlerfamilie, bestehend aus zwei rohen Brüdern und ihrem noch schlimmeren Vater. Die finden Gefallen daran, die Frau zu missbrauchen und den Mann zu demütigen, haben jedoch nicht mit der Widerstandskraft und dem Einfallsreichtum von Pia gerechnet. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Θύελλα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένα ζευγάρι ξεκινάει για μια σύντομη κρουαζιέρα με το ιδιωτικό του σκάφος. Κατά τη διάρκεια μιας σφοδρής καταιγίδας χάνουν τον έλεγχο και όταν συνέρχονται είναι χαμένοι σε ένα άγνωστο νησί. Καθώς ψάχνουν για βοήθεια ανακαλύπτουν ένα σπίτι μέσα σε μια φυτεία μαριχουάνα. Ταυτόχρονα όμως έρχονται αντιμέτωποι με τους ιδιοκτήτες της φυτείας που σε καμία περίπτωση δεν θέλουν να μαθευτεί το μυστικό τους. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Viharjelzés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A középkorú juppie pár, Rob, az ügyvéd, és francia felesége, Pia egy horgászással egybekötött csónakázás mellett döntenek kikapcsolódás képpen. Bambulás közben belekeverednek egy sekély földmu00FBvelésre használt csatornába, ahol már nem lehet csónakkal tovább menni, ráadásul hatalmas vihar kerekedik. A pár menedéket keresve egy farmra jut, ahol senki nincs, behatolva a házba,telefont keresve konstatálhatják, hogy egy igazi disznóólba kerültek, és nem lenne szerencsés megvárni a házigazdákat. A férjben a meggyőződés akkor szilárdul meg eme irányban, amikor felfedezi a távol lévő tulajdonosok marihuána-ültetvényét. Késő bánat, hazatér az elmebeteg és nyakig felfegyverzett társaság. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
스톰 워닝 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
젊은 여피족 부부가 한적한 바다에서 항해를 하다 태풍을 만나 길을 헤매던 중 황량한 섬에서 괴한들을 만나게 된다는 내용의 호러물 |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przed burzą |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Artystka Pia i prawnik Rob wybierają się na wycieczkę małą łódką. Podczas rejsu zaskakuje ich sztorm, w wyniku którego dryfują w nieznane miejsce otoczone dzikim lasem. Jedyne, co mogą zrobić, to wyjść na ląd w poszukiwaniu pomocy. Wędrując po wyspie napotykają na farmę pod nieobecność właścicieli. Znajdują tam dużą plantację marihuany, co może dowodzić, że mieszkańcy nie będą zadowoleni z ich odwiedzin. Na nieszczęście, nie ma tu żadnego telefonu, żeby porozumieć się ze światem. Pia i Rob zostają przyłapani i zatrzymani przez dwóch mężczyzn i ich przerażającego ojca. Z czasem bohaterowie zdają sobie sprawę, że nie zostaną puszczeni wolno... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aviso de Tempestade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
No Filme, Em um passeio de barco, o casal Rob (Robert Taylor) e Pia se perde durante uma tempestade e acaba em um local muito estranho. Quando o barco quebra, a única solução é procurar por ajuda e um abrigo. Eles finalmente encontram uma casa sem ninguém, mas com claros sinais de que é habitada por pessoas que não gostam de companhia. Logo, os perturbados donos da casa retornam e aprisionam Rob e Pia. Quando descobrem que não têm a menor chance de serem libertados, eles percebem que precisarão fazer o que for preciso para sobreviver e isso certamente significará ultrapassar qualquer limite. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Штормовое предупреждение |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Роб и Пиа, семейная пара, отправляются на лодочную прогулку и попадают в страшную бурю. Их лодка разбита, они выброшены в совершенно безлюдном и жутком месте, окруженном непроходимым лесом... В попытке спрятаться от бушующего дождя и ветра молодые люди находят, как им кажется, заброшенную ферму, в которой обнаруживают большое количество марихуаны. Теперь они понимают, что если вдруг объявится хозяин, им ничего хорошего не светит, но они и не предполагали, что за ужас их ждет... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aviso de tormenta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lo que pretendía ser un viaje de aventura, se convierte en una pesadilla cuando una pareja se ve obligada a resguardarse de una tormenta en una aislada granja de unos pantanos australianos. Allí serán atacados por unos desconocidos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Under en båttur fastnar paret Rob och Pia i en plötslig storm och driver in i obygdens träskmarker. Långt från civilisationen söker de skydd på en till synes övergiven och nedgången bondgård. Ett stort misstag... Den sadistiske markägaren och hans två brutala söner hatar nämligen rika yuppies som inkräktar på deras territorium och har inga planer på att skona besökarna. Psykisk och fysisk tortyr står på schemat när en natt i helvetet tar sin början. Kan de chockade stadsborna överleva länge nog för att tänka ut ett motdrag? |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ölüm Fırtınası |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
korku ve kanla karışık ürkütücü bir film ...Insanın ne kadar kötü olabileceğine dair derin ve korkunç bir yolculuğa çıkariyor. Denizde şiddetli fırtınaya yakalanan bir çift aklını kaçırmış bir adam ve psikolojik bozuklukları olan oğlunun yaşadığı gözlerden uzak bir kara parçasına sığınmak zorunda kalır. Zorla alıkonulan, dövülen ve cinsel şiddete mağruz kalan çift için kanlı bir ölüm kalım savaşı başlayacaktır |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Штормове попередження |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Роб і Піа, родинна пара, вирушають на човнову прогулянку і потрапляють у страшну бурю. Їх човен розбитий, вони викинуті в абсолютно безлюдному і страшному місці, оточеному непрохідним лісом… Пробуючи сховатися від бурхливого дощу і вітру, молоді люди знаходять, як їм видається, покинуту ферму, в якій виявляють велику кількість марихуани. Тепер вони розуміють, що коли раптом з’явиться господар, їм нічого хорошого не світить, але вони і не передбачали, що за жах їх чекає… |
|
||||
|