Day After Tomorrow (1968)
← Back to main
Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bij een bankoverval in Canyon City wordt de broer van Stan Ross gedood. Hij gaat op jacht naar de daders om bloedig wraak te nemen. Hij laat zichzelf in met twee bendes om uit te vinden wie achter de dood van zijn broer zat. De bankeigenaar Jefferson lijkt hierbij ook een rol gespeeld te hebben. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Day After Tomorrow |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bespectacled pistolero Stan Ross comes to Canyon City and becomes involved with two feuding factions, after a clerk has been killed by the banker Jefferson during a botched holdup, while robbing his own bank. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Von Django mit den besten Empfehlungen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mit brutaler Gewalt rauben maskierte Banditen die Canyon City Bank aus. Nur Direktor Jefferson kann dem gnadenlosen Gemetzel entkommen, das die Handschrift von Espartero und seiner Gang trägt. Als der Revolvermann Stan von dem Banküberfall erfährt, bei dem auch dessen Freund ermordet wurde, gibt es für ihn nur ein Ziel: Espartero zu stellen. Doch es zeigt sich, dass ein anderer die Verantwortung für den Banküberfall trägt: Jefferson. Gemeinsam machen sich die beiden Gun-Men auf die Jagd nach dem Mörder - und dem geraubten Gold ... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uno dopo l'altro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un bieco signorotto rapina la sua stessa banca e dà la colpa ai banditi messicani, ma l'eroe di turno lo smaschererà |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
День за послезавтра |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стэн, таинственный незнакомец в очках, прибывает в городок, где недавно произошло ограбление банка. Президент банка Джефферсон, сам провернувший ограбление, нанимает Стэна, чтобы он покончил с бандой мексиканцев, которые якобы и совершили налет. Но у нашего стрелка есть свои планы и он отправляется к главарю мексиканцев Эспартеро, чтобы договориться о расправе с Джефферсоном и его людьми... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uno después de otro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El hombre más rico de un pueblo cercano a la frontera con México, dueño del banco del lugar, sufre un rapto por parte de un bandolero mexicano, Espartero, antiguo compinche en la guerra.Sucedió en aquél entonces que ambos idearon un plan para asesinar a un grupo de soldados y quedarse con muchos miles de dólares en oro. Este está escondido y sólo el banquero sabe dónde se encuentra.Ambos vuelven a idear un plan por el que los mexicanos asaltarán el banco y se llevarán los miles de dólares de la venta de ganado.Pero algo sale mal y el banco es asaltado, sí, pero por blancos vestidos de mexicanos.En el robo al banco morirán varias personas y se pondrá precio a Espartero.En estas llega un extraño forastero al pueblo, que parece conocía a la mano derecha del banquero, hombre que murió en el robo al banco.Comenzará la venganza a dos bandas. |
|
||||
|