Another Thin Man (1939)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
疑云重重 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
私家侦探尼克·查尔斯和妻子罗娜刚刚有了一个孩子,他们到纽约的长岛上去调查一宗海宾别墅谋杀案,因为一名脾气暴燥的老板怀疑被年轻帅气的青年所杀,两夫妻在喝酒喝得醉熏熏之余仍能侦破奇案,行事特色别具一格。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick Charles en zijn vrouw Nora hebben een baby gekregen. Nog net voor Nicky's eerste verjaardag krijgen ze een telefoontje uit Long Island van Nora's oom, kolonel MacFay. Een vroegere werknemer van de oom lijkt zich op hem te willen wreken. De man dreigt zelfs met moord. Kort nadat Nora en Nick aankomen bij MacFay wordt de oude heer 's nachts in zijn slaapkamer vermoord. Het is aan Nick om als amateur-detective de zaak op te lossen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Another Thin Man |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Not even the joys of parenthood can stop married sleuths Nick and Nora Charles from investigating a murder on a Long Island estate. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nick joue et gagne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le colonel MacFay suspecte un jeune homme d'être l'auteur des menaces de mort dont il est victime. Il fait appel à Nick et Nora pour éclaircir cette affaire mais lorsque le colonel est retrouvé mort, le suspect idéal semble trop idéal... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Noch ein dünner Mann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick und Nora Charles sind seit fast einem Jahr Eltern des kleinen Nicki. Nach einer Reise quer durch die USA über Boston wollen beide eigentlich nur einen ruhigen Aufenthalt im Hotel New Hampshire genießen, werden jedoch von Noras Onkel Colonel MacFay über das Wochenende nach Long Island eingeladen. Während Nick vermutet, dass der Colonel mal wieder seine Steuererklärung gemacht haben will, ist die Lage in Wirklichkeit ernster. Der Colonel lebt seit einiger Zeit in ständiger Angst vor seinem früheren Mitarbeiter Phil Church. Dieser musste wegen illegaler Machenschaften des Colonels ins Gefängnis und will nun eine hohe Abfindung für die ihm widerfahrene Ungerechtigkeit, die wiederum der Colonel nicht zu zahlen gedenkt. Nun droht Phil mit der Ermordung des Colonels. Noch in der ersten Nacht von Nicks und Noras Aufenthalt in der Villa des Colonel überschlagen sich die Ereignisse. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Si riparla dell'uomo ombra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nick e la moglie Nora vanno insieme al figlio alla villa di un colonnello minacciato di morte che verrà ucciso poco dopo. Come sempre risolveranno il mistero. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어나더 틴 맨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sprawa dla detektywa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Emerytowany detektyw Nick Charles (William Powell) wraz z żoną Norą (Myrna Loy) i nowonarodzonym synem przybywają do nowojorskiej posiadłości pułkownika Burra MacFaya |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nick e Esposa, Detectives |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nem mesmo as alegrias da paternidade podem impedir que os detetives casados Nick e Nora Charles investiguem um assassinato em uma propriedade em Long Island. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Hotel dos Acusados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Coronel Burr MacFay suspeita que um jovem queira assassina-lo. Ele liga para Nick e Nora (com o novo bebê) para ajudá-lo. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Другой тонкий человек |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Третий фильм из серии приключений Ника и Норы. В этот раз они (вместе с терьером Аста и их годовалым сыном Никки — младшим) вновь отправляются в Нью-Йорк, чтобы спокойно провести отпуск. Их приглашает загород на уик-енд полковник МакФэй, богатый промышленник, которому срочно требуются услуги Ника. Полковнику угрожает некий Фил Черч, и, когда полковника все-таки убивают, Черч становится главным подозреваемым. Однако Ник уверен, что все не так просто, как кажется… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Otra reunión de acusados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Nick y a Nora Charles, un matrimonio muy excéntrico, les apasiona ejercer de detectives aficionados. Un día, la familia Charles, después de pasar un fin de semana fuera, regresa a su casa en compañía de un industrial de Long Island que sospecha que alguien quiere matarle, e inmediatamente su temor se hace realidad. Lo peor es que Nick está entre los sospechosos, pero Nora tiene sus propias ideas sobre el caso y se escabulle dentro de un club para buscar pistas. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gäckande skuggan kommer tillbaka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ett mord på Long Island får Nick och Nora att ge sig ut på ett nytt mordmysterium. Denna gången med nyfödde Nick Jr. |
|
||||
|