Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
瘦人之歌 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
社会侦探Nick和Nora Charles调查一起在爵士俱乐部发生的谋杀案。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Op de plezierboot waarop de ouders van amateurdetective Nick Charles geld over de balk gooien wordt een bandleider vermoord. Een dag later stapt Nick aan boord, vergezeld van zijn charmante vrouw Nora en de slimme foxterriër Mr. Asta, om de dader op te sporen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Song of the Thin Man |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Society sleuths Nick and Nora Charles investigate a murder in a jazz club. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meurtre en musique |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick, Nora et Nick Jr enquête sur une série de meurtres à New York. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Lied vom dünnen Mann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der allseits unbeliebte Bandleader Tommy Drake wird an Bord eines schwimmenden Spielcasinos ermordet, Hauptverdächtiger ist der Eigentümer des Schiffs, Phil Brant. Nachdem er zunächst ablehnt, sich dem Fall zu widmen, ändert Freizeitdetektiv Nick Charles seine Meinung, als er selbst Opfer eines Mordversuchs wird. Gemeinsam mit Ehefrau Nora und Hund Asta beginnt er, in der Welt verrauchter Jazzclubs Nachforschungen anzustellen, um den wahren Schuldigen zu finden. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il canto dell'uomo ombra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Gli investigatori della società Nick e Nora Charles indagano su un omicidio in un jazz club. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Song of the Thin Man |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Os detetives da sociedade Nick e Nora Charles investigam um assassinato em um clube de jazz. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Canção dos Acusados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick, Nora e Nick Jr investigam o assassinato de um líder de banda em Nova York. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Песня тонкого человека |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В шестом и заключительном фильме о «тонком человеке» Ник и Нора оказываются на благотворительном вечере, устроенном на роскошном лайнере-казино. А позже Тома Дрэйка, лидера джазового оркестра, игравшего в тот вечер, находят убитым. Подозрение падает на Фила Брэнта, владельца лайнера, который просит Ника расследовать это дело… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La ruleta de la muerte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A bordo del S.S. Fortune en una velada de apuestas para actos de caridad, las mesas están calientes, la música de Jazz aún más caliente, y antes de que te des cuenta, el director de orquesta está fiambre. ¡Están tocando vuestra canción, Nick y Nora Charles!. William Powell y Myrna Loy regresan como el matrimonio de detectives que son, sacando de la cama a los sospechosos a las 4 de la madrugada para interrogarlos mientras tratan de entender la jerga musical bebop del jazz de los años 40. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Melodin som gäckade skuggan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nick och Nora söker ledtrådar till ett mord på mörka och rökiga Jazzbarer i den sista delen i "Thin man"-serien. |
|
||||
|