Translations 6
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno Corazzari en zijn bende zitten in de gevangenis in afwachting van hun proces. Ze huren de bende van Fernando Sancho in om de enige getuige te vermoorden, die vervolgens alle passagiers van een postkoets gijzelt in de herberg van Richard Harrison, omdat ze niet zeker weten wie van hen daadwerkelijk de getuige is. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Stagecoach of the Condemned |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bruno Corazzari and his gang are in jail awaiting trial. They hire Fernando Sancho's gang to kill the only witness who then take all the passengers of a stagecoach hostage, in Richard Harrison's inn, because they are unsure which of them is actually the witness. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rancheros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Prima ti perdono... poi t'ammazzo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per vendicare il padre ucciso da un possidente, un uomo si allea con un famigerato ma amichevole assassino. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A DiligĂȘncia dos Condenados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La diligencia de los condenados |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un pistolero y dos de sus hombres son encarcelados, acusados de asaltar un rancho y matar a sus moradores, en espera de que se celebre el juicio. El Ășnico testigo de la matanza se dirige a la ciudad en la diligencia, pero un amigo del pistolero retiene a todos los viajeros para evitar que el testigo pueda declarar. |
|
||||
|