Translations 1

English (en-US)

Title

De Düva

Taglines

Overview

De Düva is a 1968 Oscar-nominated American short film that parodies the films of Swedish director Ingmar Bergman, including Wild Strawberries and The Seventh Seal. The film borrows heavily from the plot lines of some of Bergman's most famous films. The dialogue, seemingly in Swedish, is actually a Swedish-accented fictional language based on English, German, Latin, and Swedish, with most nouns ending in "ska." The film was nominated for an Oscar for Best Live Action Short Film.

0h 15m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login