A Nest of Gentry (1969)
← Back to main
Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дворянско гнездо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Главният герой Лаврецки, отвратен от поведението на жена си, напуска Париж и се връща в своето имение в Русия. Тук се влюбва в своята млада съседка Лиза. Едно известие за смъртта на неговата съпруга развързва ръцете на Лаврецки и той се обяснява в любов на Лиза. Но съвсем скоро се оказва, че съобщението е невярно. Става така, че героят загубва и жена си, и своята любима. В него обаче остава да живее радостта от отново откритата родина... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
贵族之家 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Nest of Gentry |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A screen adaptation of the novel of the same name by Russian writer Ivan Turgenev. The film portrays the life of Russian landed gentry in the 1840s. After a long travel in Europe, nobleman Lavretsky returns back home. Everything in his estate is so familiar and dear to his heart. On his first visit to his neighbors, the Kalitins, he meets Lisa. He forgets his wife, left in Paris, forgets all his past. He desires only one thing – to always be with Lisa who is so unlike the women he used to know. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nids de gentilshommes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans les années 1840, un noble russe, trompé par sa femme, rentre d'Italie et retrouve avec plaisir son domaine. Mais la première visite rendue à ses voisins le met en présence de son indigne épouse. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дворянское гнездо |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Дворянин Лаврецкий возвращается из-за границы в Россию, в свое «родовое гнездо», где его всегда ждут и по-прежнему любят. |
|
||||
|