Wah-Wah (2005)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
哇哇歲月 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
哇哇岁月 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wah-Wah |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Set at the end of the 1960s, as Swaziland is about to receive independence from United Kingdom, the film follows the young Ralph Compton, at 12, through his parents' traumatic separation, till he's 14. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Avec cette histoire en grande partie autobiographique de son enfance au Swaziland, Grant aborde les derniers jours de l'Empire britannique dans ce pays pendant les années 1960. Sa famille se désintègre, à l'image de l'administration britannique. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
וואה וואה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
העלילה נפרשת על רקע חילופי השלטון בסווזילנד בסוף שנות ה-60. השמש שוקעת על שלטונה ארוך השנים של האימפריה הבריטית, ובמקביל גם על נישואיו של הארי קומפטון לאשתו לורן. ראלף, בנם בן ה-11 של השניים, רואה יום אחד את אמו שוכבת עם חברו הטוב של הארי. דרך עיניו של הנער אנחנו עדים לפירוק המשפחה, להתדרדרות של הארי לדיכאון ושתיה, ולנישואין שלו לרובי, דיילת אמריקאית מלאת חיים. ראלף מסתייג בתחילה מרובי, אך השניים מתידדים כאשר הוא מבין שגם היא כמוהו מביטה מבחוץ על החברה הסגורה, הצבועה, שדבקה במעמדות ובדרך חיים שעברה מן העולם.ריצ'ארד אי. גרנט מבסס את הסיפור על זכרונותיו שלו כילד בדרום אפריקה. הוא יוצר דרמת התבגרות מחממת לב על רקע התפוררותה של משפחה וסיומו של עידן, דרמה נקיה מציניות או נוסטלגיה מזויפת. גרנט זוכה למשחק משובח ומעודן מצוות השחקנים המרשים של הסרט, ומרכז את תשומת הלב של הסיפור בדרמה האנושית ולא בפוליטיקה של התקופה. הוא בונה בהדרגה את הסיפור לקראת סופו המרגש. התוצאה היא סרט חם ואנושי, שללא ספק קרוב ללבו של היוצר ויוצא נשכר מכך. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Conquista da Liberdade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вау-вау |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1969 год, Свазиленд. Британская Империя распадается, но здесь все ещё сохранился последний островок колониального общества британских аристократов-патриотов, со своим укладом и традициями. Их мир уже давно ушёл в небытие, но время застыло здесь на месте, и они продолжают своё беззаботное существование, не замечая этого. Но изменения приходят и сюда, и столь привычный для них идеальный мир распадается прямо у них на глазах. И семейные отношения героев фильма во многом являются отображением, происходящих вокруг них глобальных событий. |
|
||||
|