Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hey Amigo! A Toast to Your Death |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Barnet, a bandit, and the eight men of his band lie waiting in a Texan village. Having confined the people of the village to their homes, they rob the stagecoach which arrives in town carrying a cargo of US $ 100,000 in gold. After the robbery, the bandits take refuge in a deserted mine but a post officer, Dove Williams, is on their track. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hey Amigo … Ruhe in Frieden! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przyjacielu spoczywaj w pokoju |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Barnet i ośmiu ludzi z jego bandy przyczajają się w teksańskiej wiosce. Po sterroryzowaniu jej mieszkańców okradają dyliżans, który przyjeżdża przez osadę z ładunkiem o wartości 100 000 dolarów w złocie. Po napadzie bandyci schronią się w opuszczonej kopalni, ich topem podążą szeyf Dove Williams. |
|
||||
|