Blue Planet (1990)
← Back to main
Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
IMAX - 蓝色星球 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
地球是我们赖以生存的家,尽管对它并不陌生,但我们却很难了解它的全貌。本片通过在外太空的宇航员从飞行器上观测地球所拍摄的珍贵画面,记录了地球上的自然变化、地理地貌和大气层内发生的各种现象……让人吃惊的是从外太空看到的地球与我们的想象相关甚远,让我们随着摄像镜头一同感受神奇、瑰丽的地球村吧。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Modrá planeta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Máte jedinečnou příležitost se podívat na naši planetu očima kosmonautů a obdivovat krásy Země z nové perspektivy. V prvních minutách Vás překvapí východ planety Země. Během filmu objevíte křehkou rovnováhu života na modré planetě a stáváte se svědky působení mocné přírody. Film nabízí krásné záběry reliéfu krajiny z vesmírné perspektivy jako například Gibraltarský průplav, obrovské písečné duny Namibské pouště, sněhem pokryté vrcholky Himalájí, sloupec kouře dýmající z probuzené sopky pod Japonskem nebo oblak dýmu z požáru deštných pralesů nad Jižni Amerikou. Modra planeta je 42 minut dlouhý velkoformátový film 2D, který uvádí Smithsonian Institution's National Air and Space Museum a Lockheed Martin ve spolupráci s NASA. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Blue Planet toont ons de aarde zoals slechts weinigen ze ooit hebben gezien: vanuit de ruimte. Terwijl we cirkelen op 320 kilometer boven het aardoppervlak, kunnen we vertrouwde vormen zien: het Himalaya-gebergte, kolossale zandduinen in de Namibische woestijn, juweelachtige Caraïbische eilanden. Vanuit deze unieke, gunstige waarnemingspost zien we hoe natuurfenomenen - vulkanen, aardbevingen en cyclonen ' onze planeet aantasten en hoe een krachtige nieuwe macht ' de mensheid ' het aardoppervlak begint te wijzigen. Van de regenwouden in het Amazonegebied tot de Serengeti graslanden, Blue Planet spoort ons aan om het leven op aarde, onze enige thuis, opnieuw te leren waarderen. Blue Planet werd gefilmd in IMAX-formaat en vertoond in IMAX-bioscopen over de hele wereld. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Planet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
From the unique vantage point of 200 miles above Earth's surface, we see how natural forces - volcanoes, earthquakes and hurricanes - affect our world, and how a powerful new force - humankind - has begun to alter the face of the planet. From Amazon rain forests to Serengeti grasslands, Blue Planet inspires a new appreciation of life on Earth, our only home. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Planète Bleue |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La face cachée de la Terre vue depuis l'espace! A plus de 300 kms au-dessus de la surface de la Terre,nous pouvons distinguer des paysages familiers : l' Himalaya, les dunes géantes du désert de sable namibien,les îles Caraïbes semblables à des joyaux. De ce point de vue unique,nous voyons comment les forces de la nature - les volcans,les tremblements de terre et les hurricanes - influent sur notre planèteet comment une nouvelle force puissante - l' humanité - a commencé à changer la face de la Terre. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blauer Planet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dieser IMAX-Film zeigt spektakuläre Bilder von der Erde, die von einer Raumfähre in 350 km Höhe aufgenommen wurden. Vor dem Hintergrund der unendlichen Weite des Weltalls wird deutlich, wie sehr wir vom zerbrechlichen Ökosystem unseres Planeten abhängig sind. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da un punto di vista unico di 200 miglia sopra la superficie terrestre, vediamo come le forze naturali - eruzioni vulcaniche, terremoti e uragani - influenzano il nostro mondo, e come una forza nuova e potente - l'umanità - ha iniziato a cambiare la faccia del pianeta come mai vista prima. Dalle foreste pluviali amazzoniche alle praterie del Serengeti, Blue Planet ispira un nuovo apprezzamento della vita sulla Terra, la nostra unica casa come mai vista prima. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
초록별 지구 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Planeta albastră |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Los Himalayas, las dunas gigantes del desierto de Namib, los predos del Serengeti, los bosques del Amazonas, nada escapa a la mirada de la cámara del transbordador espacial, que filmó a la Tierra orbitando a 200 millas de altura. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vi får beskåda jorden på ett mycket speciellt sätt, så som ingen tidigare har sett den - från rymden. 320 km från jordens yta, kan man se en annorlunda vy av jorden: det fantastiska Himalaya, Namibias enorma öken, Karibiens vackra öar som ser ut som juveler och mycket mycket mer. Från denna höjd kan man även beskåda hur naturens krafter med dess vulkaner, jordbävningar etc. påverkar vår planet. Från Amazonas regnskogar till Serengetis grässläter, Den Blå Planeten ger oss nya synvinklar på livet på jorden - vår planet. |
|
||||
|