Translations 20
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 20 milions de milles de la Terra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La primera nau espacial dels Estats Units aterra a la costa de Sicília en el seu viatge de retorn de Venus, portant una perillosa criatura que creix ràpidament fins a fer-se gegantina. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
金星怪兽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uhyret fra verdensrummet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På vej hjem fra Venus styrter et af den amerikanske hærs rumskibe ned i havet ud for Sicilien, en ulykke som kun oberst Calder (William Hopper, Vildt Blod) overlever - tror han. En forseglet container bliver også bjerget fra vraget, og da en zoolog og hans barnebarn åbner den, slipper en uhyggelig, slimet masse ud. I løbet af natten vokser det rædselsvækkende uhyre sig dobbelt så stort. I desperation sender Calder bud efter hæren for at hjælpe med at bekæmpe monstret, der har søgt tilflugt på toppen af Colosseum i Rom. Men det kræver mere end almindelige, menneskeskabte våben, hvis de skal stoppe dette uhyggelige væsen fra det ukendte og redde jorden fra undergang! |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een ruimteschip dat terugkeert van de eerste bemande vlucht van Venus, crasht in zee en bevrijdt een klein monster dat toevallig aan boord was gekropen. Het monster blijkt echter een gevaarlijke Ymir te zijn, en als het beest volwassen is geworden, dreigt het Rome aan te vallen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 Million Miles to Earth |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When the first manned flight to Venus returns to Earth, the rocket crash-lands in the Mediterranean near a small Italian fishing village. The locals manage to save one of the astronauts Colonel Calder, the mission commander. A young boy also recovers what turns out to be a specimen of an alien creature. Growing at a fantastic rate, it manages to escape and eventually threatens the city of Rome. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
À des millions de kilomètres de la Terre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une énorme fusée tombe dans la mer à proximité d'une flottille de pêche du village sicilien de Gerra. Des pêcheurs téméraires, Verrico et Mondello, secondés par le gamin Pepe, réussissent à sauver deux de ses occupants avant qu'elle ne soit engloutie par les flots. Les survivants, le colonel Calder et le docteur Sharman, s'avèrent être des membres d'une expédition américaine de retour de Vénus, leur engin ayant dévié de sa trajectoire. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Bestie aus dem Weltraum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Auf dem Rückflug von der Venus müssen zwei Astronauten im Mittelmeer notlanden. Ein rätselhaftes venusisches Ei geht verloren, ein Junge findet es und verkauft es an einen Wissenschaftler. Das geschlüpfte Tier entwickelt sich zu einem Reptil, das Ymir genannt und in den römischen Zoo gebracht wird. Ymir wächst zu einem saurierähnlichen Urmonster heran und bricht aus. Nach einem Kampf mit einem Elefantenbullen zieht sich Ymir in das Kolosseum zurück. Die italienische Armee vernichtet Ymir mit Granatwerfern. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 מיליון מייל אל כדור הארץ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
חללית אמריקנית מתרסקת ומשחררת אל אוויר העולם מפלצת איומה ונוראה המאיימת להחריבנו. אל מול האימה ניצב לבדו הניצול היחידי מן ההתרסקות, קולונל קאלדר העשוי ללא חת! |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Űrszörny |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az amerikai hadsereg űrhajója Szicília partjainál a tengerbe zuhan. A közelben dolgozó halászok két férfit mentenek ki a roncsok közül. Az elsüllyedt űrhajóból kiszabadul és a partra sodródik egy lezárt tartály is, mely egy zoológus-professzorhoz kerül. A professzor egy aprócska lényt talál a tartályban. Unokájával ketrecbe zárják a teremtményt, ám az egyetlen éjszaka alatt hatalmas méretű szörnnyé változik, szétfeszíti a rácsokat, és megszökik. Az űrhajóbaleset egyedüli túlélője, Calder ezredes a hadsereg segítségével száll szembe a szörnyeteggel. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 30 milioni di km dalla Terra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Di ritorno dal pianeta Venere un'astronave USA sprofonda nel mar di Sicilia. Si salvano il col. Calder e un rettile venusiano di aspetto antropomorfo che, trasferito nello zoo di Roma, per effetto dell'atmosfera terrestre assume proporzioni gigantesche ed evade. Affrontato un elefante dello zoo e ridotto in rovina mezza Roma, è abbattuto a cannonate sulla sommità del Colosseo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
지구에서 2천만 마일 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1950년대 말에 미국이 금성에 유인 우주선을 쏘아 올린다. 우주선은 지구로 돌아오다 유성에 맞아 시칠리아 섬 근방에 추락한다. 살아남은 건 로버트 콜더 대령과 그가 가지고 온 금성 생물의 견본 뿐. 지구 대기에 비정상적으로 반응해서 엄청난 크기로 성장한 금성 괴물은 로마 시내를 쑥대밭으로 만드는데.. (puredew114@naver.com) 참고사항. 영화 전체를 통해 단 한 번도 이름이 언급되지 않는 금성 괴물. 그게 아쉬웠는지 나중에는 '이미르'라는 애칭이 붙었다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 milionów mil do Ziemi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Powracający z Wenus statek kosmiczny rozbija się w morzu. Uwalnia się z niego mała wenusjańska istota zwana Ymir. Po pewnym czasie urasta ona do olbrzymich rozmiarów i zaczyna zagrażać miastu Rzym. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 20 Milhões de Milhas da Terra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando uma espaçonave americana cai na costa da Sicília, o time de resgate descobre que a tripulação trouxe consigo uma massa gelatinosa que logo se transforma em uma estranha criatura bípede que aumenta de tamanho. Ao atingir sete metros a criatura invade Roma e procura refúgio no Coliseu. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 20 Milhões de Milhas da Terra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando uma espaçonave americana cai na costa da Sicília, o time de resgate descobre que a tripulação trouxe consigo uma massa gelatinosa que logo se transforma em uma estranha criatura bípede que aumenta de tamanho. Ao atingir sete metros a criatura invade Roma e procura refúgio no Coliseu. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 миллионов миль от Земли |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Первый полёт землян на Венеру заканчивается тем, что по возвращении домой космический корабль терпит аварию и падает в Средиземном море. Жителям прибрежной рыбацкой деревушки удаётся спасти одного из астронавтов, а также одну интересную инопланетную особь, которая начинает резко увеличиваться в размерах и становится прямой угрозой для населения итальянской столицы. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 20 millones de millas de la Tierra (El monstruo de otro planeta) |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un cohete espacial del ejército norteamericano, que regresa de una exploración a Venus, se estrella en el mar delante de la costa siciliana. El coronel Calder no es el único superviviente, y de los restos del cohete se recupera un recipiente que guarda una masa gelatinosa. Al abrirlo la masa se convierte en un monstruo que dobla su tamaño cada vez que se hace de noche... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A 20 millones de millas de la Tierra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un cohete espacial del ejército norteamericano, que regresa de una exploración a Venus, se estrella en el mar delante de la costa siciliana. El coronel Calder no es el único superviviente, y de los restos del cohete se recupera un recipiente que guarda una masa gelatinosa. Al abrirlo la masa se convierte en un monstruo que dobla su tamaño cada vez que se hace de noche… |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
20 miljoner mil till jorden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det första rymdskeppet att besöka Venus kraschar i havet och släpper lös en liten inhemsk varelse kallad Ymir. Ymir växer dock och med tiden blir han ett hot mot Rom. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dünyaya 20 Milyon Mil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Venüs gezegenine gönderilen uzay mekiği görevini yerine getirdikten sonra dünyaya geri dönerken Akdeniz' deki küçük bir balıkçı köyü civarına çakılır. Uzay gemisi yanında bu dünyadan olmayan bir şeyi de getirmiştir. İlk bakışta bir kertenkele yumurtasına benzeyen nesne kırıldıktan sonra dünyanın daha önce hiç karşılaşmadığı bir canlı çok kısa bir sürede büyüyüp Roma sokaklarında dehşet saçmaya başlayacaktır. |
|
||||
|