Le Bel Indifférent (1958)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一个冷漠的美男子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An adaptation of Jean Cocteau's play of a woman lecturing her indifferent lover. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Bel Indifférent |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans une petite chambre d’hôtel, une femme attend. Elle guette les bruits sur le palier, téléphone dans un bar pour y demander des nouvelles de son amant. Quand celui-ci rentre, elle lui exprime sa lassitude, sa jalousie, sa colère. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em um pequeno quarto de hotel, uma mulher espera seu amante Emile. Ao chegar, ele se deita na cama e lê o jornal. Ela diz que está cansada dele, mas ele é indiferente à sua raiva. Ela o acusa de traição e ameaça traí-lo e deixá-lo. |
|
||||
|