The Reckoning (1970)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
心灵枷锁 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Reckoning |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Michael Marler, a successful business man in London, is about to make his way to the top. The death of his father brings him – after 37 years – back to his hometown Liverpool, where he is confronted with his lost Irish roots. He finds out that his father died because of a fight with some anglo-saxon teddy boys. It becomes "a matter of honour" for him, to take his revenge without involving the British police |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Abrechnung |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der irischstämmige Bürohengst Michael Marler (Nicol Williamson) ist mit allen Wassern gewaschen und gerade dabei, sich in einer britischen Elektronikfirma den Weg in die Chefetage zu bahnen. Mit seiner hübschen Frau Rosemary (Ann Bell) verbindet ihn eine herzliche Hassliebe. Michaels Welt wird für eine Zeitlang erschüttert, als sein Vater stirbt - an den Verletzungen, die ihm ein junger Raufbold zufügte. Seiner Mutter (Gwen Nelson) gibt Michael das unausgesprochene Versprechen, Vergeltung zu üben. Von Erinnerungen an seinen Vater und die verlorene Welt seiner Jugend begleitet, macht er sich auf den Weg, um den Täter zur Strecke zu bringen |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Расплата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Основан на романе 1967 года "Арфа, которая когда-то" Патрика Холла. Майкл Марлер, успешный бизнесмен из Лондона, вот-вот поднимется на вершину своей карьеры. Смерть отца возвращает его, спустя пять лет, в родной город Ливерпуль. Он узнаёт, что его отец умер из-за драки с английскими "Тедди бойз". Для него становится делом чести отомстить за него, не привлекая британскую полицию... |
|
||||
|