Bulgarian (bg-BG)

Title

Пичове за пример

Taglines
Лошо поведение. Лошо отношение. Лош причер.
Overview

Приятелчетата Дани и Уилър рекламират пред гимназисти енергийна напитка със съмнителен химически състав. Двамата са пълни противоположности. Отегченият от ежедневието Дани осъзнава, че пропилява живота си, а леконравният Уилър се нуждае само от три неща, за да бъде щастлив - жени, жени и пак жени. Незначителен инцидент ги обременява със задължението да положат 150 часа обществено полезен труд в програма за наставничество на проблемни подрастващи.

1h 39m

Chinese (zh-CN)

Title

模范贱兄弟

Taglines

Overview

  惠勒和丹尼兄弟俩是一对精力充沛却极度没有责任感,永远处于后进状态的推销员,他们因酒醉后的失控行为、搞坏公司的卡车而被法院判罚。在三个月的牢狱之灾和150个小时的社区服务之间,他们认为150小时比3个月更容易"混",于是他们选择了社区服务。然而这两个只有一身蛮力且行为不端的傻大个儿,不可能成为年轻夫妇寻找临时保姆时的首要人选,而且他们连开列购物清单都不会。于是,法院改判他们去帮助一群有智力障碍或情绪障碍以致于不能适应社会和工作环境的孩子。  一身酒气的惠勒被分配去调教好满嘴脏话、年纪小小就很好色的五年级学生罗尼,要让他学会,尊敬长辈;丹尼则要去去帮助害羞、被女朋友抛弃并对中世纪喜剧的角色着迷的怪人奥基,要让他成为一个真正的男人。一开始,他们除了挖苦、嘲笑和刺伤之外,会做的并不太多,但在社区中心主任向他们发出最后通牒后,他们必须认真对待这两个任务,因为如果他们不想在监牢里度过他们的惩罚期,就必须对这一群需要帮助的人给予真正的关心和帮助。

Chinese (zh-TW)

Title

模範大哥哥

Taglines

Overview

丹尼和韋勒總是在工作上漫不經心,但這樣混日子,卻導致他們得參加乘風之翼輔導計畫組織的社區服務。

Czech (cs-CZ)

Title

Velcí bratři

Taglines

Overview

Paul Rudd a Seann William Scott se představují ve filmu Velcí bratři v rolích Dannyho a Wheelera, dvou obchodníků, kteří dokázali během divokého mejdanu zdemolovat celý služební náklaďák plný energetických nápojů. Po zatčení jim dává soudce na výběr ze dvou možností. Jít si sednout do vězení ani jeden z nich nechce a oba si raději odpracují 150 hodin jako vedoucí na táboře pro problémové děti. Po jediném dni stráveném v programu se jim ale už basa nezdá ani z poloviny tak špatná. Ředitelka centra (Jane Lynch) jim však dává nůž na krk a Danny s Wheelerem musí přizpůsobit své nedospělé chování jejím podmínkám. Nakonec právě tyhle dva odstrašující případy dokážou, že - někdy zmůžou ve výchově dětí nejvíc.

1h 55m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

De to energidriksælgere Danny og Wheeler er ikke ligefrem de de perfekte rollemodeller. Efter at være blevet idømt 150 timers samfundstjeneste for at have kørt galt med firmaets varevogn må de tage sig alvorligt sammen. De får til opgave at være mentorer for at gruppe unge outsidere, heriblandt den generte Auggie og den flabede. Men måske er Danny og Wheeler i virkeligheden de helt rigtige til den opgave?

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Twee vertegenwoordigers van een producent van energie drankjes komen in de problemen, wanneer één van hen door liefdesverdriet grote schade aanricht. Ze worden door de rechter gedwongen om vrijwilligerswerk te doen, namelijk het Big Brother programma, waar ze allebei te maken krijgen met een probleemjongere die ze moeten begeleiden.

1h 39m

English (en-US)

Title

Role Models

Taglines
They're about to get more than they plea-bargained for.
Overview

Two salesmen trash a company truck on an energy drink-fueled bender. Upon their arrest, the court gives them a choice: do hard time or spend 150 service hours with a mentorship program. After one day with the kids, however, jail doesn't look half bad.

1h 39m

Finnish (fi-FI)

Title

Roolimallit

Taglines
Huonoa käytöstä. Huono asenne. Huonoja esimerkkejä.
Overview

Kaksi myyntimiestä, Danny ja Wheeler, tuhoavat firman kuormurin energiajuomapäissään. Heidät pidätetään ja oikeus antaa miehille vaihtoehdoiksi vankilan tai 150 tuntia yhteiskuntapalvelua lasten mentorina. Yhden lasten kanssa vietetyn päivän jälkeen vankila ei tunnukaan kovin pahalta ajatukselta. Jos he selviävät ehdonalaisestaan joutumatta vankilaan, maailman huonoimmat roolimallit tulevat todistamaan, että joskus lapsen kasvattamiseen tarvitaan kylähullu.

French (fr-FR)

Title

Les Grands Frères

Taglines
Leur mission : montrer l'exemple... c'est pas gagné !
Overview

Danny et Wheeler, deux VRPs pour le moins immatures, saccagent le camion de leur employeur au terme d'une énième journée passée à promouvoir une boisson énergisante auprès d'adolescents blasés. Le juge leur donne le choix : le trou ou 150 heures de travaux d'intérêts généraux dans une association à but pédagogique. Après leur première rencontre avec les gosses dont ils doivent s'occuper, un timide adolescent de 16 ans obsédé par les jeux de rôles moyenâgeux et un autre aux manières de chartier, la prison ne semble peut être pas une si terrible option ! Quand enfin Sweeny, la directrice de l'association, une ancienne droguée, leur donne un ultimatum, Danny et Wheeler sont obligés d'adapter leur « immaturité adulte » dans l'intérêt de leurs élèves. S'ils passent avec succès leur période de sursis, les pires éducateurs offriront la preuve que l'idiot du village peut parfois se révéler un bon pédagogue.

1h 39m

French (fr-CA)

Title

Des gars modèles

Taglines
Leur mission : montrer l'exemple... c'est pas gagné !
Overview

Pour ne pas se retrouver en prison deux amis doivent s'occuper d'enfants à problèmes pour un organisme.

Georgian (ka-GE)

Title

მისაბაძი მაგალითები

Taglines

Overview

დენი და უილერი იმ კომპანიას წარმოადგენენ, რომელიც ენერგეტიკული სასმელებით ვაჭრობს. უილერი ყველაფერზე ხალისობს, დენის კი აღარაფერი ახარებს, ყველაფერთან ერთად მას შეყვარებული გოგონა ტოვებს. ერთხელაც ისინი მეპატრონის სატვირთო მანქანას გადააყირავებენ და სასამართლოში აღმოჩნდებიან. საბოლოოდ მათ შეუმსუბუქებენ სასჯელს და ბავშვების აღსაზრდელ პროგრამაში ჩართავენ. დენი და უილერი ერთ დღეში ხვდებიან, რომ ციხეში ჩაჯდომა ჯობდა.

German (de-DE)

Title

Vorbilder

Taglines
Sei ein Vorbild
Overview

Danny und Wheeler arbeiten als Promoter für Energydrinks, Danny bereits seit 10 Jahren, was ihm prompt eine Lebenskrise beschwert. Diese kostet ihn nicht nur seine Freundin Beth, sondern provoziert ihn auch dazu das Firmenauto in Wheelers Beisein zu schrotten. Die beiden werden vor die Wahl gestellt: 30 Tage Gefängnis oder 150 Sozialstunden bei Sturdy Wings. Diese Organisation teilt Erwachsene zur Betreuung von Kindern einteilt. Danny muss den Live-Rollenspieler Augie betreuen, Wheeler den vorlauten, frühreifen Ronnie. Allerdings stellt sich die Frage, ob Menschenhasser Danny und Chaot Wheeler überhaupt die besten Vorbilder sind...

1h 39m

Greek (el-GR)

Title

Παράδειγμα προς Μίμηση

Taglines

Overview

Ο Danny και ο Wheeler δουλεύουν στην προώθηση ενός ενεργειακού ποτού, ώσπου μια μέρα συλλαμβάνονται επειδή κατέστρεψαν το αυτοκίνητο της εταιρείας. Το δικαστήριο τους προτείνει ως εναλλακτική ποινή να εκτίσουν κοινωνική εργασία. Και οι δυο θα προτιμήσουν την κοινωνική εργασία, αλλά μετά από την πρώτη κιόλας μέρα, η ιδέα της φύλακης θα τους φανεί πολύ πιο ελκυστική.

Hebrew (he-IL)

Title

מודלים לחיקוי

Taglines

Overview

זוג שתיינים (שון וויליאם סקוט ופול ראד) נשפט ונגזר על השניים להשתתף כחונכים לילדים במסגרת "פרוייקט חונכים". עוד משתתפים: אליזבת' בנקס ("זאק ומירי עושים פורנו"), כריסטופר מינץ-פלאס ("סופרבאד") וג'יין לינץ' ("בתול בן 40").

Hungarian (hu-HU)

Title

Példátlan példaképek

Taglines

Overview

Az ügyefogyott Danny és Wheeler energiaitalt reklámoznak az iskolákban, mondván, ez mégiscsak jobb, mint a kábítószer. Majd egyik nap beüt a mennykő: Danny összeveszik a feleségével, és ez láncreakciószerű események sorát indítja el. Így nem csoda, ha a bemutató is balul sikerül, és a végén az őrszobán kötnek ki. Gyorsított eljárással 150 órányi közmunkára ítélik őket, problémás gyerekekre kell felügyelniük. Arra azért ők sem számítanak, mit is jelent ez a valóságban. Lehet, hogy jobban jártak volna a börtönnel. Danny és Wheeler minden energiájára szükség van, hogy túléljék a büntetést. Szerencsére a végére összecsiszolódnak a kölykökkel.

Italian (it-IT)

Title

Taglines
Forse la prigione non era così male
Overview

Wheeler e Danny sono due rappresentanti di una bevanda energetica chiamata Minotaur, svolgono il proprio lavoro in maniera svogliata cercando di vendere la bibita nelle scuole. Danny è stato appena lasciato dalla fidanzata, perché ritenuto privo di gioia di vivere, mentre Wheeler vive alla giornata senza la ben che minima intenzione di maturare. Dopo una sbronza, i due vengono coinvolti in una scazzottata con l'aggravante di oltraggio a pubblico ufficiale, per non finire in prigione accettano di prestare servizio presso un centro di ragazzi problematici e disagiati.Le 150 ore di servizio che li aspettano, saranno un percorso di grande cambiamento per Wheeler e Danny, soprattutto dall'incontro con Augie e Ronnie, un nerd con la passione del giochi di ruolo e ragazzino di colore con manie da bullo. I quattro impareranno a conoscersi, stringendo una profonda amicizia che li porterà verso la maturità.

Japanese (ja-JP)

Title

ぼくたちの奉仕活動

Taglines

Overview

Korean (ko-KR)

Title

사람 만들기

Taglines
감옥 대신 택한 150시간의 사회봉사활동…. 차라리 나 감옥갈래!!
Overview

대니와 휠러는 '미노타르'라는 에너지 드링크의 홍보사원들이다. 대니는 견인되어가는 차를 몰고 도망가려다 사고를 내고, 법정은 이들에게 감옥에 가든지 아니면 150시간동안 아이들의 멘토가 되어주는 봉사를 하든지 선택할 것을 명령한다. '불굴의 날개(Sturdy Wings)'라는 봉사단체에서 봉사활동을 시작한 이들에게 주어진 임무는 중세놀이에 푹 빠진 16세 소년 오기와 거친 입을 가진 5학년 흑인 소년 로니의 멘토가 되어주는 것. 하지만 봉사활동을 시작한지 얼마되지 않아 대니와 휠은 감옥에 가는 편이 더 나았을 수도 있다는 것을 깨닫는데...

Latvian (lv-LV)

Title

Etaloni

Taglines

Overview

Danijs un Vīlers, iesprūduši 30.gados, dzīvo ar trūkumu - Danijam šķiet, ka viņš ir iesprūdis attiecībās un atraidījis satriecošo draudzeni. Vīlers tveras pēc jebkā, lai tiktu pie seksa. Kad viņi iekļūst kautiņā ar smagā auto šoferi, viņi izvēlas brīvprātīgo darbu. Abi tiek nosūtīti pie brāļiem - Danijs pie Augija, bet Vīlers pie Ronija. Vienā brīdī abi sāk pieļaut kļūdas. Vai abiem vīriešiem izdosies mainīties daudz, lai kļūtu par elkiem?

Lithuanian (lt-LT)

Title

Vyriškas Auklėjimas

Taglines

Overview

Du labai laisvai į gyvenimą žiūrintys draugeliai – neatsakingi ir nesubrendę energetinio gėrimo pardavėjai – dėl nepalankiai susiklosčiusių aplinkybių labai aiškiai suvokia, kad mėnuo kalėjime gali būti šimtą kartų geriau nei 150 valandų viešųjų darbų, kuriuos reikia atlikti, dalyvaujant „vyresniojo brolio“ programoje.

Mokyklą seniausiai užmiršę, tačiau subręsti niekaip negalintys Vyleris (jį vaidina Seannas Williamas Scottas) ir Denis (akt. Paulas Ruddas), prisigėrę savo pardavinėjamo energetinio gėrimo „Minotauras“, sudaužo kompanijos, kuriai dirba, sunkvežimį. Už tai vaikinai gali mėnesiui patekti už grotų, tačiau teisėjas pasitaiko gailestingas ir užuot pasodinęs juos į cypę, nusprendžia, kad bausmę jie gali atlikti, globodami du prie visuomenės nepritampančius paauglius. Tokia veikla, teisėjo nuomone, padės ir patiems nuteistiesiems.

Polish (pl-PL)

Title

Wyrolowani

Taglines
Nie jestem wzorem do naśladowania.
Overview

Wheeler (Seann William Scott) i Danny (Paul Rudd) pracują jako sprzedawcy napoju energetycznego i objeżdżają amerykańskie szkoły Minotaurem - ciężarówką z ogromnym napojem energetycznym na bagażniku - zachwalając ten specyfik uczniom. Kiedy auto ląduje rozbite na szkolnym pomniku, Wheeler i Danny mają do wyboru: więzienie lub 150 godzin opieki nad dwójką niesfornych dzieciaków. Po jednym dniu spędzonym z chłopcami, więzienie nie wydaje się takim złym rozwiązaniem…

1h 39m

Portuguese (pt-PT)

Title

Modelos Nada Correctos

Taglines
Eles estão prestes a receber mais do que pediram...
Overview

Danny e Wheeler, dois vendedores na casa dos trinta, destroem uma carrinha da empresa num acesso de loucura durante uma "bebedeira" de bebidas energéticas. Quando são detidos, o juiz dá-lhes a oportunidade de escolher entre uma pena de prisão ou cumprir 150 horas de serviço comunitário num programa de mentores. Aceitam a segunda hipótese e Danny fica encarregue de Augie, um geek apaixonado por torneiros medievais, enquanto Wheeler tem a seu cargo Ronnie, um miúdo hiper-malcriado...

1h 39m

Portuguese (pt-BR)

Title

Faça o Que Eu Digo, Não Faça o Que Eu Faço

Taglines

Overview

Danny e Wheeler são vendedores de uma companhia que produz bebidas energéticas. Um dia, os dois se envolvem em um acidente com o carro da empresa e precisam cumprir 150 horas de trabalho comunitário em uma associação com fins pedagógicos. Enquanto um se torna mentor de um nerd chato, o outro é responsável por um garotinho preconceituoso e respondão.

1h 41m

Romanian (ro-RO)

Title

Prieteni model

Taglines

Overview

Russian (ru-RU)

Title

Взрослая неожиданность

Taglines
«Два мальчика сделают их мужчинами»
Overview

Пройдохи Денни и Уиллер — представители компании, торгующей энергетическими напитками. Однажды они переворачивают хозяйский грузовик и отправляются под суд. Чтобы не оказаться за решеткой, бедокуры решают схитрить и поучаствовать в многочасовой воспитательной программе для детей. Через день они понимают, что лучше бы выбрали тюрьму. Денни выпала нелегка доля: сделать из сопливого шестнадцатилетнего паренька, одержимого средневековыми постановками, настоящего мужчину. Меж тем, Уиллер воспитывает пятиклассника Ронни.

1h 39m

Slovak (sk-SK)

Title

Veľkí bratia

Taglines

Overview

Nezodpovední a stále nedospelí tridsiatnici Danny a Wheeler dokázali počas divokej žúrky zdemolovať služobný nákladiak plný energetických nápojov. Po zatknutí im dáva sudca na výber z dvoch možností. Ísť do väzenia ani jeden z nich nechce a obaja si radšej odpracujú 150 hodín ako vedúci v tábore pre problémové deti bez domova. Po jedinom dni strávenom v detskom programe sa im ale už ale väzenie nezdá až tak strašné... Riaditeľka centra im však nekompromisne priloží nôž na krk svojím ultimátom a Danny s Wheelerom musia prispôsobiť svoje nedospelé správanie sa jej striktným podmienkam. A práve títo dvaja hrozní chlapi nakoniec dokážu, že odstrašujúce príklady niekedy pomôžu pri výchove detí viac než akákoľvek snaha či sofistikované metódy prísnych učiteľov.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Mal ejemplo

Taglines
Están a punto de obtener más de lo que esperaban.
Overview

Danny (Paul Rudd) y Wheeler (Seann William Scott) son comerciales de una bebida energética. Tras estrellar el vehículo de la empresa son arrestados, y sentenciados a completar 150 horas de servicio a la comunidad haciendo de mentores de niños. Mala idea...

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Un par nada ejemplar

Taglines

Overview

Tras estrellar el vehículo de la empresa, Danny y Wheeler, dos vendedores de una bebida energética, son arrestados y condenados a realizar ciento cincuenta horas de servicio a la comunidad y deben ocuparse de un adolescente antisocial.

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Danny och Wheeler jobbar som försäljare av en energidryck. De är trötta på sina jobb och en dag hamnar de i bråk med en trafikpolis, bråket slutar med att de kraschar företagsbilen. De arresteras och rätten ger dem två alternativ; antingen så får de sitta av sin tid i fängelse eller så får de göra 150 timmars samhällstjänst inom ett mentorsprogram. Efter en dag i mentorsprogrammet så ser inte fängelset ut som ett särskilt dåligt alternativ. Centrets direktör, exfången Gayle Sweeny ger dem ett ultimatum, de tvingas skräddarsy sitt omogna uppträdande för att bli bra förebilder. Världens sämsta förebilder kommer att bevisa att ibland krävs det en riktig byfåne för att uppfostra ett barn.

1h 39m

Thai (th-TH)

Title

ตัวพ่อต้นแบบ แสบถึงทรวง

Taglines

Overview

Turkish (tr-TR)

Title

Dediğimi Yap, Yaptığımı Yapma

Taglines
Kötü davranışlar, kötü tavırlar, kötü örnerkler.
Overview

Danny (Paul Rudd) ve Wheeler (Seann William Scott) genelde pek de “örnek” insanlar olmayan iki satış temsilcisidir. Bir gün, enerji içeceğini fazla kaçırıp şirketin kamyonetini parçalayınca mahkemelik olurlar. Yargıç onlara ilginç bir seçim sunacaktır: ağır hapis ya da 150 saat boyunca bir mentorluk programına katılmak. Hapistense iki sorunlu çocuğa mentorluk yapmayı seçen ikili, ilk günün sonunda yanlış seçim yaptıklarını düşünmeye başlar... Ancak programı ciddiye almazlarsa hapse gitme tehdidiyle karşı karşıya olan Danny ve Wheeler, kendi "tecrübe"lerini sorumlu oldukları çocuklara aktarmanın yollarını aramaya başlar... Dünyanın en kötü rol modelleri, bazen bir çocuk yetiştirmenin birden fazla yolu olduğunu kanıtlamak üzeredir...

Ukrainian (uk-UA)

Title

Дорослі забави

Taglines
Денні та Вілера засудили до 150 годин виховної роботи з дітьми. Гіршої ідеї не уявити.
Overview

Одного разу торгові представники компанії, що займається продажем енергетичних напоїв, перевертають робочу вантажівку. Їм належить відбути тюремний термін, але є й інший варіант — стати учасниками виховної дитячої програми. Пізніше Денні та Вілер розуміють, що краще б вони опинилися за ґратами, адже завдання виявилося не з простих.

1h 39m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Bẻ Sừng Làm Gương

Taglines

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login