The Big Kahuna (1999)
← Back to main
Translations 18
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Хотелски апартамент |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Какво се случва, когато срещнеш в един апартамент трима непоправими чешити - Кевин Спейси, Дани ДеВито, Питър Фачинели? Те са търговски пътници, събрали се в хотелския апартамент на компанията, в очакване да се появи "баровецът" Дик Фулър, за да разреши проблема с намаляващите продажби. Лари кипи от енергия, обича да пие, да пуши, да спори и постоянно се заяжда с другите като във всеки момент е готов "да им забие нож в гърба". Фил е в средата на 50-те. В работата е перфектен, но в личния си живот е неудачник - наскоро бракът му се е провалил, а сега се опитва да откаже алкохола. Боб е мълчалив, но наблюдателен новак около 20-те, наскоро женен и все още ентусиаст. Но когато Фил и Лари научават, че "баровецът" вече е минал през апартамента под чуждо име, пийнал е няколко питиета, разговарял е с Боб за наскоро починалото си куче и за християнството... страстите се разгарят неудържимо. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
征服钱海 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
赖瑞是个愤世嫉俗的推销员。而才和老婆离婚的菲尔,高业绩已不再让他兴奋。现在又加入菜鸟鲍伯。三个作风迥异的业务员这次必须联手抢下生意大鱼。在绞尽脑汁追逐金钱之际,阻碍他们成功的,竟然是个「人性」问题?! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bomba kšeft |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Høj cigarføring |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre sælgere, der arbejder for et firma, der fremstiller smøremidler, venter i virksomhedens "hospitalspakke" ved en fabrikantskonvention for en "big kahuna", der hedder Dick Fuller, for at dukke op, i håb om at de kan overtale ham til at lægge en ordre, der kunne redde Selskabets flagrende salg. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In een hotel organiseren drie zakenmannen een cocktailparty voor potentiële klanten. Larry (Kevin Spacey) en Phil (Danny DeVito) zijn oude rotten in het vak, Bob (Peter Facinelli) is een nieuwkomer. Alledrie hebben ze maar één doel voor ogen: een deal sluiten met Dick Fuller, bijgenaamd de "The Big Kahuna", vanwege zijn enorme fortuin. De drie zakenmannen hebben er alles voor over om "The Big Kahuna" te strikken. Nou ja, alles? The Big Kahuna is een geestige film over gladde verkopers en hun nog gladdere praatjes, in de traditie van het meesterwerk Glengarry Glen Ross. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Kahuna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three salesmen working for a firm that makes industrial lubricants are waiting in the company's "hospitality suite" at a manufacturers' convention for a "big kahuna" named Dick Fuller to show up, in hopes they can persuade him to place an order that could salvage the company's flagging sales. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sikariporras |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kolme myyntimiestä, jotka ovat valmiita tekemään mitä vain saadakseen sopimuksen merkittävän tuottajan kanssa. Larry on sulavapuheinen ja taitava supliikkimies, joka sanoo päin naamaa kaikki mielipieensä. Phil on puolestaan vahna konkari, joka ei Larryn jutuista ylläty alkuunkaan. Hän on äskettäin eronnut täysin eksyksissä niin henkisesti kuin fyysistikin. Phil on ruvennut arvioimaan uudestaan elämäänsä ja sen tarkoitusta. Numero kolme on uusi tulokas Bob. Hän on juuri avioitunut, syvästi uskonnollinen ja ujo. He toivovat pystyvänsä taivuttelemaan suuren tuottajan tekemään sopimuksen heidän kanssaan, jotta yritys pelastuisi. Miesten odotellessa tätä erittäin tärkeää ja potentiaalista asiakastaan he löytävät itsensä yllättävällä tavalla avautuneina. Kun yö muuttuu päiväksi jokainen heistä on muuttunut tavalla, jota he ja yleisö ei olisi koskaan osannut osottaakaan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Grand Kahuna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois vendeurs qui travaillent pour une entreprise qui produit des lubrifiants industriels attendent dans « la suite de l'hospitalité » à un congrès de fabricants de la société pour un « grand Kahuna » nommé Dick Fuller à se manifester, dans l'espoir qu'ils peuvent le persuader de passer une commande qui pourrait sauver les ventes de repérage des délinquants de la société. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Kahuna - Ein dicker Fisch |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Larry und Phil sind zwei Marketing-Veteranen und richten in einem mittelmäßigen Hotelzimmer in einer mittelmäßigen Stadt einen Minikongress aus, um Kunden für Schmiermittel zu angeln. Als Neuling ist zum ersten Mal der junge Bob mit von der Partie. Die beiden Zyniker und der Idealist diskutieren über Marketing, und streiten vor allem über Gott und die Welt. Gegensätzliche Lebenseinstellungen prallen aufeinander und im Laufe der Gespräche kommt keiner ungeschoren davon. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
דג שמן |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
דרמה קומית של הבמאי ג'ון סוואנבק. ביום האחרון לכנס אנשי מכירות, שני אנשי מכירות ותיקים, קווין ספייסי (שבעה חטאים) ודני דה ויטו (זרוק את אמא מהרכבת), ונער מהמחלקה לפיתוח, נפגשים בסוויטה בבית המלון למסיבה. המתחים והבדלי האידיאולוגיות אט אט צצים ומאיימים להתפוצץ לכולם בפרצוף. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tuti seft |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy konferencia utolsó estéjén két sokat tapasztalt ügynök várakozik a fejlesztési részleg ifjú titánjával együtt, egy puccos hotel lakosztályában, mielőtt partit adnának a vevőiknek. A beszélgetés természetesen a legnagyobb vevő körül forog, s mikor kiderül, hogy a fiatalember közvetlen ismeretségben áll vele, a két rutinos róka megpróbálja lecsapni őt a kezéről. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Kahuna |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In una stanza d'albergo di Wichita in Kansas nel Midwest tre venditori di lubrificanti industriali sono in attesa di incontrare alcuni clienti, per poter concludere un affare che possa risollevare le sorti della società per cui lavorano. I tre sono molto diversi tra loro: Larry e Phil sono i "vecchi" mentre Bob è nuovo del mestiere. I tre attendono parlando della vita, del lavoro, delle donne e di loro stessi, trasformando la stanza d'albergo in una sorta di palcoscenico teatrale. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
빅 카후나 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
거물의 마음을 잡아라! 회사의 운명이 걸린 중차대한 계약을 따내려면 그 길뿐. 믿을 사람이라곤 신참뿐인데 반듯하기만 한 애송이가 과연 계약을 성사시킬 수 있을까? |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Høy sigarføring |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre menn. Tre selgere. To veteraner på øverste selger nivå og en grønn nybegynner. De sitter på et av karrierens utallige hotellværelser og venter. Spente og utålmodige. Agnet er lagt ut. Skriver kunden under på kontrakten som, med et pennestrøk, vil sikre dem en kjempebonus og deres firma en mega million ordre? Taleevnen er en selgers våpen, og snart forvandles samtalen fra det faglige til en ubarmhjertig og morsom duell. Skarpe replikker slenges av sted mot målet, pareres og vendes til sviende motangrep. Det blir en storslått krig. Superegoene braker mot hverandre, i en nådeløs kamp med ord, mimikk, humor og PR-stunts. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tranzakcja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trzej handlowcy w oczekiwaniu na wpływowego kontrahenta rozmawiają o interesach, kobietach, religii i śmierci. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Большая сделка |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Во время важной торговой конвенции трое прожженных дельцов встречаются в номере отеля, чтобы устроить прием для босса крупной компании. Они намерены любой ценой продать ему свой товар, надеясь обеспечить себе карьеру и безбедное будущее. Но эти опытные маклеры не подозревают, что впереди их ждет не встреча с «большой шишкой», а беспощадный психологический поединок со своим прошлым и будущим… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El pez gordo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tres vendedores de la industria del lubricante se encuentran en un hotel de Wichita. Phil es un jefe de ventas quemado y acostumbrado a estar solo, Bob, un recién casado en su primer viaje de negocios y Larry, un mujeriego escandaloso. Los tres hablan de la vida, de religión y de ética mientras esperan a un cliente muy importante. Un verdadero 'pez gordo' cuya cuenta les puede solucionar sus problemas profesionales. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Büyük Kahuna |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
İki tecrübeli endüstriyel yağ satıcısı ile araştırma bölümünde görevli bir genç, bir fuarın son gecesinde, iyi bir potansiyel müşteriyle karşılaşmak için bir otelde bir araya gelirler. Üç adamın da hayattan beklentileri farklıdır. Özellikle dindar, tecrübesiz ve ilk fuarının heyecanını atamamış olan genç, diğerlerinin tarzından ciddi şeklide rahatsız olur. Aralarından en tecrübelisi karısından yeni ayrılmıştır. Fiziksel ve ruhsal olarak çökmüşken şimdi de diğerlerinin arasında barış yapmak zorundadır. Üçü de sınıra gelirler. Gece yeni açılımlar sunar. Hepsi de, gün doğarken yepyeni insanlar olacaktırlar. Seyirciyi ve kendilerini çok şaşırtacak bir şekilde... |
|
||||
|