The Bellboy (1960)
← Back to main
Translations 22
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пиколото |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El grum |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley (Jerry Lewis) és un grum una mica simple del luxós Hotel Fontainbleau de Miami Beach, Florida. Els hostes van i vénen, però Stanley està al peu del canó dia rere dia, enfrontant-se (i creant) tota mena de catàstrofes que inclouen confrontacions amb clients difícils de complaure, claus d'habitacions canviades i trucades de telèfon equivocades. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
五福临门 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片的故事发生于迈阿密海岸,斯坦利是一家名为瀑布泉德旅馆里的一名服务生。在那里,他兢兢业业地做着自己的每一份工作,对任何人都有没半点怨言。他具有一种特别的才能,非常擅长模仿各种人物的动作和举止。斯坦利展示的一切就是他丰富的面部表情和一套充满诙谐色彩的喜剧行为。如果斯坦利参与了某一件事情,那件事情总会变得笑料百出。一天,一位名叫杰瑞·刘易斯的大明星来到了这家旅馆,他带着一大群随从。然后注意到了这个擅长模仿的小伙子。斯坦利继续做着他被雇佣去做的,而这给明星刘易斯带来了越来越多的麻烦。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jerry som Piccolo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley er Piccolo hos Fountainbleau Hotel i Miami Beach, hvor han udfører sine pligter i stilhed og uden et ord til andre. Og alt hvad der kan gå galt går galt, når Stanley er involveret. Men en dag dukker superstjernen Jerry Lewis op på hotellet, og snart lægger personalet mærke til en vis lighed. Stanley prøver at forsætte med sine pligter, mens Jerry får problemer med sit eget personale. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Bellboy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stanley is a bellboy at the Fountainbleau Hotel in Miami Beach, where he performs his duties quietly and without a word to anyone. All he displays are facial expressions and a comedic slapstick style. And anything that can go wrong, does go wrong when Stanley is involved. One day, Jerry Lewis arrives at the hotel and some of the staff notice the striking resemblance. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jerry piccolona |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Dingue du Palace |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Stanley est groom dans un grand hôtel de Miami. Il est calme et ne dit pas un mot. Un jour, la superstar de cinéma, Jerry Lewis arrive dans cet hôtel. Tout le monde note la ressemblance avec Stanley. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hallo, Page! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der tollpatschige, gestikulierende Hotelpage Stanley entfesselt im noblen Fontainebleau Hotel in Miami Beach das totale Chaos. Während die Urlauber kommen und gehen, kämpft Stanley täglich mit neuen Katastrophen. Schwierige Gäste, verlegte Zimmerschlüssel und falsch verbundene Anrufe führen unausweichlich zu irrwitzigem Durcheinander. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Παιδί για όλες τις δουλειές |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο Τζέρι είναι το παιδί για όλες τις δουλειές σ' ένα παραλιακό ξενοδοχείο στο Μαιάμι Μπιτς που μπλέκει σε διάφορα σπαρταριστά επεισόδια. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נער המעלית |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרטו הראשון של ג'רי לואיס כבמאי הוא קומדיית סלפסטיק מוצלחת, שבה הוא מגלם תפקיד כפול (מוטיב אהוב עליו כנראה, ע"ע "הפרופסור המטורף") של נער-מעלית מגושם ואילם ושל כוכב קולנוע מצליח. בקיצור, ג'רי לואיס מביים את ג'רי לואיס בתפקיד ג'רי לואיס בתפקיד כפול. האינטראקציה בינו לבין עצמו מובילה לבלגן הגדול ביותר שראתה פלורידה. עם הקומיקאי והמארח, מילטון ברל ("דני רוז איש ברודוויי") בתפקיד עצמו. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lökött londiner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ragazzo tuttofare |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La pellicola inizia con un produttore cinematografico che spiega il film. Racconta che il film stesso non ha una vera trama, ma che semplicemente mostra Jerry Lewis nella parte di Stanlio, un fattorino di un hotel, alle prese con molteplici situazioni ridicole, che lo portano da una scena all'altra. Stanlio non dice una parola per tutto il tempo, tranne che alla fine del film, quando interpellato sul perché non parli mai, dice che nessuno gli ha mai chiesto niente. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
벨보이 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
마이애미 비치에 있는 특급 호텔 퐁텐블로에서 벨보이로 일하는 스탠리(제리 루이스)는 아무 말없이 자신의 임무를 수행하려 하지만 매번 사고를 일으키고 만다. 영화는 특정한 플롯이 없이 스탠리가 투숙객들의 요구를 수행하면서 겪게 되는 여러 상황들을 보여줄 뿐이다. 제리 루이스의 감독 데뷔작인 이 작품은 이야기가 거의 없다는 점에서 오히려 그의 재능을 여실히 확인할 수 있는 작품이 되었다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Boy hotelowy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jerry no Grande Hotel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O filme começa com um executivo cinematográfico apresentando-o. Ele explica que o filme em si não tem uma história centrada, mas que simplesmente mostra Jerry Lewis como Stanley, um mensageiro, que se mete em absurdas situações, se safando delas de uma cena para outra. Stanley não fala, exceto por alguns segundos antes do desfecho do filme. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mensageiro Trapalhão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O filme começa com um executivo cinematográfico apresentando-o. Ele explica que o filme em si não tem uma história centrada, mas que simplesmente mostra Jerry Lewis como Stanley, um mensageiro, que se mete em absurdas situações, se safando delas de uma cena para outra. Stanley não fala, exceto por alguns segundos antes do desfecho do filme. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Коридорный |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El botones |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Stanley (Jerry Lewis) es un botones un tanto simple del lujoso Hotel Fontainbleau de Miami Beach, Florida. Los huéspedes van y vienen, pero Stanley está al pie del cañón día tras día, enfrentándose (y creando) todo tipo de catástrofes que incluyen confrontaciones con clientes difíciles de complacer, llaves de habitaciones cambiadas y llamadas de teléfono equivocadas |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El botones |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alla tiders gågosse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Garsonun marifetleri |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|