Translations 26
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
七号房的礼物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1997年,只有6岁儿童智商的智障男子李龙久(柳成龙 饰)和可爱的女儿艺胜(葛素媛 饰)相依为命,生活虽然简单清贫,却充满幸福。某天,执着为女儿买美少女战士书包的龙久意外卷入一起幼童诱拐奸杀案,而死者竟是警察局长的女儿。龙久懵懂无知,搞不清状况,昏头昏脑就被投入监狱。在7号牢房中,聚集着走私犯苏杨浩(吴达洙 饰)、诈骗犯崔春浩(朴元尚 饰)、通奸犯姜万范(金正泰 饰)、恐吓犯老徐(金基灿 饰)和抢劫犯申奉植(郑万植 饰)等五毒俱全的“社会渣滓”。龙久孩子般纯洁的心渐渐感动了这几个“大坏蛋”,他们甚至不惜冒险将艺胜带入牢房与父亲相会。黑暗冰冷的监牢内,7号牢房阳光满满…… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7號房的禮物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1997年,只有6歲兒童智商的智障男子李龍久(柳成龍 飾)和可愛的女兒藝勝(葛素媛 飾)相依為命,生活雖然簡單清貧,卻充滿幸福。某天,執著為女兒買美少女戰士書包的龍久意外捲入一起幼童誘拐姦殺案,而死者竟是警察局長的女兒。龍久懵懂無知,搞不清狀況,昏頭昏腦就被投入監獄。在7號牢房中,聚集著走私犯蘇楊浩(吳達洙飾)、詐騙犯崔春浩(樸元尚飾)、通姦犯姜萬範(金正泰飾)、恐嚇犯老徐(金基燦飾)和搶劫犯申奉植(鄭萬植飾)等五毒俱全的“社會渣滓”。龍久孩子般純潔的心漸漸感動了這幾個“大壞蛋”,他們甚至不惜冒險將藝勝帶入牢房與父親相會。 黑暗冰冷的監牢內,7號牢房陽光滿滿…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
戆爸的禮物 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
只有6歲智商的用具(柳承龍 飾)與7歲女兒藝承(葛瀟轅 飾)相依為命,父女關係親厚,過著愉快生活。但用具突然意外入獄,十分想念寶貝女兒,於是一眾「壞蛋」牢友怪招用盡,把藝承偷偷運入牢房,令父女團聚,爆發不一樣的鐵窗奇績… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dárek do cely č.7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mentálně postižený otec je nespravedlivě obviněn a odsouzen k smrti za znásilnění a vraždu malé holčičky. Ve vězení je umístěn do cely se spoluvězni, kteří ho zpočátku zavrhují, ale postupně si uvědomují, že je nevinný. Rozhodnou se mu pomoci a propašovat do vězení jeho šestiletou dceru Ye-sung. Ačkoliv režisér Lee Hwan-gyeong a jeho scenáristé vytvořili nereálný svět, pod návalem sentimentality se mu poddá každý divák. V druhé polovině přichází vážná část filmu. Už dospělá Ye-sung se snaží právní cestou osvobodit svého otce. Kombinace sentimentální komedie, sociálního dramatu, hereckých veteránů a vycházející televizní hvězdy Park Shin-hye vedla ve své domovině ke čtvrté nejvyšší návštěvnosti všech dob. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7-Beon-Bang-Ui Seon-Mul |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yong-Goo heeft een mentale achterstand, maar is tevens de lieve en trotse vader van Ye-Seung. Op een dag wordt hij valselijk beschuldigd van de moord op een meisje en levenslang opgesloten. In de cel redt hij So Yang-Ho van een rivaliserende bendeleider en deze belooft hem te helpen met alles wat hij wenst. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A story about a mentally ill man wrongfully imprisoned for murder and his relationship with his 6 year old daughter. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yong Gu a l’âge mental d’un enfant de 6 ans. Il vit une vie tranquille avec sa jeune fille qui l'aide dans son quotidien. Un jour, suite à sa présence sur les lieux d'un meurtre et sa condition mentale, il est accusé d’un crime qu’il n’a pas commis. Il se retrouve dans une cellule réunissant les plus gros durs de la prison qui, au début, désarçonnés par son comportement, finissent par le protéger. Ils trouvent même un moyen pour qu'il puisse revoir sa fille, Ye Seung. A l’âge adulte, elle fera tout pour faire innocenter son père. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
სასწაული მეშვიდე საკანში |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ისტორია გონებრივად ჩამორჩენილი მამისა და მისი საყვარელი შვილის შესახებ.მამა მკვლელობაში და ძალადობაშია ეჭვმიტანილი. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der erwachsene Mann Lee Yong-gu (Ryu Seung-ryong) hat die Intelligenz eines 6-Jährigen. Mit seiner ebenso alten Tochter Ye-sung (Shin-Hye Park) lebt er ein glückliches Leben. Doch dann wird er fälschlicherweise für den Mord an der Tochter des Polizeipräsidenten beschuldigt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Το Θαύμα στο Κελί #7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Πρόκειται για την τρυφερή ιστορία ενός νοητικά καθυστερημένου άντρα και της κόρης του. Ο Λι Γιον Γκου, παρόλο που έχει την ευφυΐα ενός μικρού παιδιού, ζει ευτυχισμένα με την Γε Σουνγκ, την πεντάχρονη κόρη του. Όλα όμως θα αλλάξουν όταν θα κατηγορηθεί άδικα πως σκότωσε ένα μικρό κοριτσάκι και καταδικάζεται σε θάνατο. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
נס בתא מספר 7 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
אב יחיד הלוקה בשכלו מואשם על לא עוול בכפו ברצח ונכלא בבית הסוהר. שאר חבריו לתא, פושעים כבדים ומסוכנים, מרחמים על מצוקתו ומחליטים להגשים את משאלתו היחידה, ומבריחים במבצע מתוחכם את בתו הקטנה לתא המאסר. במהרה כל האסירים מתגייסים להסתיר את הסוד הקטן והחמוד ממנהלי בית הכלא, ולשמור שהאב וביתו יוכלו להיות יחדיו כמעט כמו משפחה אמיתית. במקביל מתנהל בחוץ מאבק להוכחת חפותו של האב, ולהצלתו מגזר דין מוות. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Csoda a hetes számú cellában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jonggu mentálisan sérült, egy gyermek agyával gondolkodó férfi, aki egyedül neveli hatéves kislányát. Amikor a rendőrfőnök megveszi az utolsó Sailor Moon-táskát a saját lányának, nézeteltérésbe keverednek Jongguval a boltban. Útközben azonban a kislány elcsúszik a jégen, beveri a fejét és meghal. Megpróbálja lélegeztetni, amit egy arra járó nő tévesen molesztálásnak feltételez és a rendőrök letartóztatják a férfit. A védekezni képtelen sérült apát halálra ítélik gyilkosságért, nemi erőszakért és kiskorú elrablásáért, miután a rendőrök kikényszerítenek belőle egy hamis vallomást. A börtönben egyetlen gondolata a kislánya, aki intézetbe került. Kemény bűnöző cellatársai először gyűlölik, mert gyerekgyilkosnak hiszik, később azonban rájönnek, hogy ártatlan. Miután megmenti a bandavezér életét, az elintézi, hogy becsempésszék Jeszungot a cellába. |
|
||||
|
Indonesian (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7番房の奇跡 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
歳の娘と暮らしていた知的障害者の男性が、いわれなき少女殺害容疑で収監される。そして裁判の最終弁論で、彼はなぜか無実の罪を認めてしまう。数年後、成長して弁護士となった彼の娘が、父の無罪を証明するために奔走する。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
7번방의 선물 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
최악의 흉악범들이 모인 교도소 7번방에 이상한 놈이 들어왔다! 그는 바로 6살 지능의 딸바보 용구. 평생 죄만 짓고 살아온 7번방 패밀리들에게 떨어진 미션은 바로 용구 딸 예승이를 외부인 절대 출입금지인 교도소에 반.입.하.는.것! 웃음과 감동 가득한 사상초유의 합동작전이 시작된다! |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
معجزه در سلول شماره ۷ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
داستان مردی بیمار روانی که به ناحق به جرم قتل زندانی شده و رابطهاش با دختر ۶ سالهاش. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cud w celi nr. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rok 1997. Yong-goo (Seung-yong Ryoo), niepełnosprawny intelektualnie mężczyzna, wiedzie szczęśliwe życie wraz ze swoją córeczką Ye-seung (So-won Gal). Pewnego dnia przez zbieg okoliczności zostaje oskarżony o gwałt i morderstwo córki szefa policji, a następnie skazany na śmierć. Wykonania wyroku oczekuje w celi wraz z innym więźniami. Kiedy podczas jednej z bójek między osadzonymi Yong-goo ratuje Yang-ho (Dal-su Oh), ten postanawia się odwdzięczyć i spełnić jego życzenie. Mężczyzna prosi więc, by sprowadził do więzienia jego córkę. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milagre Na Cela No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lee Yong Gu é um pai deficiente mental com o intelecto de uma criança de seis anos de idade, que vive em uma casa degradada junto com sua filha da mesma idade, Ye Seung. Um dia, ele entra em uma briga física com o comissário de polícia, que acaba de comprar a última mochila de Sailor Moon para sua filha, um presente que Yong Gu estava economizando para comprar para Ye Seung. Logo depois, a filha do comissário de polícia morre em um acidente, enquanto leva Yong Gu para outra loja que vende a mesma mochila. Quando ele tenta ressuscitá-la, uma mulher o testemunha e o confunde com a molestá-la. Yong Gu é falsamente acusado de seqüestro, assassinato e estupro de um menor. A polícia rapidamente tira proveito de sua deficiência e o força a admitir cometer os crimes, enquanto ignora evidências exoneradoras. Yong Gu é preso e designado para a Cela Nº 7, a cela mais dura de uma prisão de segurança máxima. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lee Yong Goo tem a mente de uma criança de seis anos, que na verdade é a idade de sua filha, Ye Sung. Um dia a filha de um chefe de polícia morre em um estranho acidente e Yong Goo é acusando e sentenciado a morte por sequestro, agressão sexual e assassinato de um menor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудо в камере №7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Любящий свою дочь умственно отсталый отец получает ложное обвинение в совершении преступления и отправляется в тюрьму. Его дочь, студентка юридического факультета, пытается доказать его невиновность. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Milagro en la celda 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lee Yong-gu es un hombre con problemas mentales: tiene un coeficiente de inteligencia de un niño de 6 años de edad, que es casualmente la edad que tiene su hija, la inteligente Ye-sung. Ambos llevan una vida feliz, pues Yong-gu se gana la vida trabajando como encargado del aparcamiento en un supermercado local. Pero un día, cuando la hija del comisario de policía muere en un extraño accidente, Yong-gu, que es el que encuentra su cadaver, es falsamente acusado y condenado a muerte por el secuestro, asalto sexual y asesinato de una menor de edad. Ye-sung es enviada entonces a una institución de menores, y Yong-gu es encarcelado y asignado a la celda nº7, en una prisión de máxima seguridad. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Miracle in Cell No. 7 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Lee Yong-gu es un hombre con problemas mentales: tiene un coeficiente de inteligencia de un niño de 6 años de edad, que es casualmente la edad que tiene su hija, la inteligente Ye-sung. Ambos llevan una vida feliz, pues Yong-gu se gana la vida trabajando como encargado del aparcamiento en un supermercado local. Pero un día, cuando la hija del comisario de policía muere en un extraño accidente, Yong-gu, que es el que encuentra su cadaver, es falsamente acusado y condenado a muerte por el secuestro, asalto sexual y asesinato de una menor de edad. Ye-sung es enviada entonces a una institución de menores, y Yong-gu es encarcelado y asignado a la celda nº7, en una prisión de máxima seguridad. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ปาฏิหาริย์ ห้องขังหมายเลข 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ออทิสติกที่ใสซื่อบริสุทธิ์อย่างยงกู มีลูกสาวอายุ 7 ขวบที่ชอบเซเลอร์มูนมาก เขาตั้งใจว่าจะนำกระเป๋าเซเลอร์มูนไปให้เป็นของขวัญลูกในวันเข้าโรงเรียน แต่ก็เกิดเรื่องไม่คาดคิดขึ้น เมื่อเขาต้องกลายเป็นหนึ่งในผู้ร้ายและต้องย้ายเข้าไปอยู่ในคุกหมายเลข 7 คุณพ่อออทิสติกได้เข้ามาในแหล่งรวมผู้ร้ายอาชญากรรมสุดโหดในห้องหมายเลข 7 เขาคือ ‘ยงกู' พ่อที่มีอายุสมองเท่ากับลูกสาวที่อายุ 6 ขวบ และลูกสาวของเขา ‘เยซึง' ที่ต้องมาใช้ชีวิตร่วมกับนักโทษที่ทำชั่วมาทั้งชีวิตอย่างนักโทษในห้อง 7 ทั้งที่เป็นห้องที่ห้ามคนนอกเข้าเด็ดขาด แต่ เธอกลับถูกพาเข้ามา! |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hücre 7 Mucizesi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kızını çok seven zihinsel özürlü bir baba, yanlışlıkla bir suçla suçlanır ve cezaevine gönderilir. Daha sonra hukuk fakültesi öğrencisi olan kızı Ye-Sung babasını kurtarmak için çalışır. 1997 ; Yong-Goo kızı Ye-Seung ile zeka özürlü olmasına ragmen mutlu mesut yaşarlar. Onlar hergün bir dükkana uğrayıp kızına sarı Sailor Moon sırt çantası alacağına dair söz veriyor. Bir gün, son sarı Sailor Moon sırt çantasının satılmakta olduğunu farkederler. Yong-Goo satışı engellemek için magaza içine gider, ama çantayı satın alan babanın tokat atmasıyla olay biter.Ertesi gün çalıştığı otaparkta sarı Sailor Moon sırt çantası almış bir kız görür. Kız çantanın satıldığı bir magazayı bildiğini söyler. Yong-Goo kızı geleneksel açık pazara kadar takip eder. Kısa bir süre sonra kız bilinçsizce yere yığılır ve Yong-Goo kıza CPR yapmaya çalışır. Yanlarından geçen bir kadın polis çağırır. Yong-Goo Çocuk kaçırmak ve cinayetle suçlanır. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Điều Kì Diệu Ở Phòng Giam Số 7 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bộ phim hài ấm áp này kể về câu chuyện của Yong Gu, một ông bố thiểu năng phải ngồi tù vì bị vu oan là đã giết một bé gái. |
|
||||
|