Vengeance (1980)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vengeance |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Four hoodlums break into a jeweller's house and brutally murder him, his wife and daughter. On the run they kidnap Jenny, a Senator's grand daughter and her boyfriend, but discover that the two will not be taken easily. In the melee that follows, the gang are blown away one by one, until the final vengeful confrontation between Jenny and the remaining gang member. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Après avoir brutalement volé, violé et tué un bijoutier, sa femme et sa fille, quatre criminels kidnappent Jenny et son ami Mark . Ils s’évadent laissant derrière eux un mort. Une poursuite endiablée s’ensuit et deux des criminels seront sauvagement éliminés. Gandon le dernier arrivera à neutraliser Mark. Jenny reste seule, et Gandon projette de la violer. Jenny lancera son cri de vengeance ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Schrei nach Rache |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
MARK UND JENNY, DIE SICH GERADE IN EINER MÜNZWÄSCHEREI kennenlernen, werden Zeuge eines Raubmordes im Juweliergeschäft nebenan. Als Zeugen erkannt, werden die beiden als Geiseln mitgenommen und in einer Waldhütte festgehalten. Was die Täter nicht wissen: Mark ist ein Cop, und der lässt sich nicht so schnell kleinkriegen. |
|
||||
|