Branded (1950)
← Back to main
Translations 13
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marcat a foc |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Choya és un pistoler errant que es troba amb en Leffingwell, un malfactor sense escrúpols que li proposa un negoci a mitges: cal que es faci passar pel fill d'un ric ranxer de Texas que va desaparèixer fa 25 anys i de qui no s'ha sabut res de llavors ençà. Per aconseguir aquest propòsit li tatuen una falsa marca de naixement a l'espatlla i Leffingwell li explica un record significatiu de la infància del noi. Aquests dos indicis fan que la família, convençuda que es tracta del fill perdut, el rebi amb un amor i consideració que en Choya mai no ha conegut. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zdál se to být dobrý plán, jak přijít k penězům. Pistolník Choya se bude vydávat za ztraceného syna bohatého texaského rančera. Jako důkaz totožnosti mu postačí vytetované mateřské znaménko nad pravou lopatkou. Vždyť Richarda Laveryho unesli sotva pětiletého a nikdo neví, jak teď vypadá. Jeho otec vypsal za navrácení syna tučnou odměnu, a o tu právě jde. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De rancher Lavery raakt er steeds meer van overtuigd dat de rondtrekkende cowboy Choya zijn 25 jaar geleden ontvoerde zoon is. In werkelijkheid is Choya een crimineel, die samenwerkt met T. Jefferson Leffingwell om Lavery zijn ranch af te nemen. Choya twijfelt aan zijn plan met Leffingwell wanneer hij de familiale genegenheid ervaart van Lavery’s dochter Ruth en haar grootmoeder mevrouw ‘mother’ Lavery, wat hij zijn hele leven gemist heeft. Daarnaast voelt Choya zich ongemakkelijk wanneer hij verliefd wordt op Ruth. Op een dag heeft Choya genoeg van zijn maskerade en legt een bekentenis af. Vervolgens gaat Choya op zoek naar de echte zoon van rancher Lavery. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Branded |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A gunfighter takes part in a scheme to bilk a wealthy cattle family out of half a million dollars by pretending to be their son, who was kidnapped as child. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marqué au fer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Choya, un jeune cow-boy de mauvaise vie, est compromis dans un meurtre. Alors qu'il tente d'échapper à ses poursuivants, il est accosté par deux hors-la-loi, Leffingwell et Tattoo. Ceux-ci lui proposent une affaire qui leur permettra de rafler l'importante récompense offerte par Lavery, un riche éleveur à la recherche de son fils enlevé, 25 ans plus tôt, à l'âge de 5 ans et reconnaissable grâce à une tâche de naissance. Les trois hommes conviennent que Choya va se faire passer pour le fils de Lavery. Il se fait tatouer une marque similaire à celle que portait l'enfant disparu et se rend chez Lavery... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Brandmal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Von einem zwielichtigen Kumpel läßt sich der sympathische Draufgänger Choya (Alan Ladd) zu einem Betrug hinreißen: Er soll einen gewissen Tonio spielen, den als Kind entführten Sohn des Viehbarons Lavery. Für diese Aktion läßt er sich sogar jenes Mal, das auch Tonio trug, auf die Schulter brennen. Als er aber die Laverys und deren reizende Tochter Ruth kennenlernt, denkt er um… |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ο Σημαδεμένος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο παράνομος Τσόγια, θα δεχθεί μια πρόταση από δύο μικροαπατεώνες. Να παραστήσει τον χαμένο γιό μιας οικογένειας πλούσιων κτηνοτρόφων του Τέξας, με σκοπό να τους αποσπάσει ένα τεράστιο χρηματικό ποσό. Για να τους ξεγελάσει και να γίνει ακόμη πιο πιστευτός, κάνει ένα τατουάζ στον ώμο, ίδιο ακριβώς με το σημάδι που είχε ο γιός της οικογένειας, όταν απήχθη στα 5 του χρόνια. Όμως η μοίρα πλέκει ένα περίεργο παιγνίδι στον Τσόγια και τον φέρνει στο κυνήγι του απαγωγέα, στην αποκάλυψη της αλήθειας και στην προσωπική εξιλέωση του… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il marchio di sangue |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Due truffatori convincono un pistolero a spacciarsi per l'erede di un ricco allevatore, il cui vero figlio è stato rapito da bambino. Tuttavia, l'uomo si pente della farsa e decide di andare alla ricerca dell'erede scomparso. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
낙인 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Marca Rubra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O pistoleiro Choya (Alan Ladd) deixa-se convencer, por um par de vigaristas, a se passar pelo herdeiro de um rico rancheiro, cujo verdadeiro filho foi raptado, ainda criança, e criado por bandidos nas montanhas. Mas, rapidamente, Choya se arrepende e parte, então, em busca do filho desaparecido. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marcado a fuego |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Choya (Alan Ladd), un pistolero errante, conoce a un forajido, que lo convence para que se haga pasar por el hijo de un rico ranchero de Texas que fue secuestrado hace veinticinco años y del que no se sabe nada desde entonces. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Marcado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Choya (Alan Ladd), un pistolero errante, conoce a un forajido que lo convence para que se haga pasar por el hijo de un rico ranchero de Texas que fue secuestrado veinticinco años antes y del que no se sabe nada desde entonces. |
|
||||
|