Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
日落:隐居的吸血鬼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slunce, úsvit a upíři |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poté, co byli upíři pronásledováni po mnoho staletí, rozhodl se hrabě Mardulac shromáždit zbylé upíry a schovat se s nimi někam na západ. Zde žijí v jednom zapomenutém městě a živí se umělou krví, vyráběnou v továrně. Mezi upíry však probíhají nepokoje. Jsou tací, kterým tenhle způsob upírského života nevyhovuje a touží po skutečné krvi, doprovázené lovem lidí. Dojde k rozdělení upírské komunity na dvě frakce, z nichž ty "hodné" vede právě Mardulac (David Carradine). V té době sledujeme příjezd několika lidí do městečka. Patří mezi ně rodina vynálezce umě… |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De machtige en oprechte Graaf Mardulak is de leider van de laatste overgebleven gepensioneerde vampiers. Hij beseft dat ze hun toekomst moeten veiligstellen zonder mensen te doden en roept de hulp in van een bloeddeskundige. Maar niet alle vampiers zijn het met hem eens, want als er bezoekers in hun dorp komen, denken ze maar aan één ding: lunch! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sundown: The Vampire in Retreat |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Reclusive vampires lounge in a lonely American town. They wear sun cream to protect themselves. A descendant of Van Helsing arrives with hilarious consequences. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sundown : La guerre des vampires |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C’est au beau milieu du désert de l’Arizona qu’une troupe de vampires vient de bâtir sa propre ville : Purgatory, dirigée par le respecté Comte Mardulak. Des vampires en quête de rédemption, las de mordre et de tuer toutes les nuits, accueillant en héros le père de famille David Harrisson, créateur du sang synthétique et de la crème solaire leur permettant de parader sous le soleil... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sundown - Der Rückzug der Vampire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Im Wüstennest Purgatory versuchen die Vampire unter Führung des Grafen Mardulak ihrer Gier nach Menschenblut Herr zu werden. Sie trotzen der Sonne und sind entschlossen, sich mit künstlichem Blut zu ernähren. Wegen eines Defektes in der Fabrik für den "Lebenssaft" wird Spezialist Harrison samt Familie geholt. Er trifft hier auf seinen Rivalen Shane, Exgeliebter seiner Gattin und konservativer Vampir, der mit Kompagnon Jefferson wieder zum Bluttrinken der herkömmlichen Art zurückkehren möchte. Der Sturm der Rebellen auf Mardulaks Stadt endet mit einem Desaster. Die Vampire finden ihr Ende, Mardulaks Fraktion überlebt. Ihnen hat der Himmel vergeben. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A víz nem válik vérré |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Visszavonult vámpírok egy elhagyatott amerikai kisvárosban éldegélnek. Napfényvédő krémmel bekenve próbálnak napközben is létezni. Egy nap azonban váratlan vendég érkezik Van Helsing egyik leszármazottja személyében, aki hamar véget vet a semmittevésnek. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tramonto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
뱀파이어의 일몰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zmierzch Wampiry w odwrocie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Przywódca potężnego rodu wampirów, książę Mardulak, przenosi swych poddanych na bezludzie Dzikiego Zachodu, gdzie egzystują dzięki fabryce sztucznej krwi. Nie wszyscy jednak chcą zrezygnować z dawnych przyzwyczajeń. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Закат: Вампиры в изгнании |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Много веков вампиры питались человеческой кровью, вылезая на ночную охоту из гробов. Но времена меняются. Могущественный и благородный граф Мордулак привел оставшихся в живых вампиров в маленький городок на американском Западе и пригласил в колонию ученого, специалиста по крови, чтобы он помог им удержаться от убийств. Питаясь искусственным кровезаменителем, производимым на установке синтеза, «исправившиеся» вампиры не ложатся днем спать в свои гробы, а просто прячут глаза за громадными черными очками. Но некоторым вампирам очень захотелось «свежатинки» и они взбунтовались, требуя вернуть вековые традиции. Им придется вступить в сражение за право пить кровь! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vampiros a la sombra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una comunidad de vampiros se establece en el oeste norteamericano, donde están lejos del apetito por la sangre humana. Pero la llegada de una familia de humanos se convierte en una gran tentación para ellos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una comunidad de vampiros se establece en el oeste norteamericano, donde están lejos del apetito por la sangre humana. Pero la llegada de una familia de humanos se convierte en una gran tentación para ellos. |
|
||||
|