Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危机:总统之诺 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在阿拉巴马大学融合危机前后的两天期间,该电影使用了五个摄制组跟踪总统约翰·F·肯尼迪、司法部长罗伯特·F·肯尼迪、阿拉巴马州州长乔治·华莱士、副司法部长尼古拉斯·卡岑巴赫以及学生维维安·马隆和詹姆斯·胡德。由于华莱士承诺亲自阻止这两名黑人学生入学,肯尼迪政府讨论了对此做出最佳反应的方式,既不激起人群的情绪,也不让华莱士成为种族隔离主义事业的烈士。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crisis: Behind a Presidential Commitment |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During a two-day period before and after the University of Alabama integration crisis, the film uses five camera crews to follow President John F. Kennedy, attorney general Robert F. Kennedy, Alabama governor George Wallace, deputy attorney general Nicholas Katzenbach and the students Vivian Malone and James Hood. As Wallace has promised to personally block the two black students from enrolling in the university, the JFK administration discusses the best way to react to it, without rousing the crowd or making Wallace a martyr for the segregationist cause. Preserved by the Academy Film Archive in partnership with The Film Foundation in 1999. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crisis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En juin 1963, le Président John F. Kennedy doit faire face à un conflit explosif : en dépit d'une décision judiciaire fédérale, le Gouverneur George Wallace empêche personnellement deux étudiants noirs d'entrer à l'université «toute blanche» d'Alabama. Kennedy autorise Robert Drew et son équipe -dotés d'une petite caméra portable avec prise de son synchronisée- à suivre le déroulement de la crise de l'intérieur même de la Maison Blanche. Tourné au coeur du bureau oval et de l'intimité de JFK et de son frère Robert Kennedy, alors Ministre de la Justice, ce film demeure le premier et unique film à capturer de manière si personnelle les décisions au plus haut sommet de l'état à l'instant même où elles se prennent.. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Am 26. Juni 1963 besuchte der damalige US-Präsident John F. Kennedy anlässlich des 15. Jahrestages der Berliner Luftbrücke West-Berlin. Er war der erste US-amerikanische Präsident, der nach dem Bau der Berliner Mauer am 13. August 1961 in die geteilte Stadt kam. Mit seiner Rede vor dem Schöneberger Rathaus, in der Kennedy den Wert der Freiheit hervorhob und die mit dem berühmten Satz “Ich bin ein Berliner” endete, ließ Kennedy keinen Zweifel an seiner Solidarität mit Berlin und der Bundesrepublik Deutschland. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crisis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
크라이시스: 비하인드 어 프레지덴셜 커미트먼트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Crise |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|