Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
一千朵云 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
墨西哥市的街头,一个失去了同志爱人的孤独灵魂,天涯海角拼命寻爱,冷酷异境的影像风格,让我们想起了《春光乍泄》。男孩开始无尽地与陌生人做爱,他以为这是唯一的方法,用身体遗忘。过度的性爱带来暴力的反噬,男孩被恐同man货痛殴,鲜血滴在粗砺的路上,他仍然揣着爱人的信在怀中,一字一句在爱的痛楚中,慢慢飘向一千朵云上。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Thousand Clouds of Peace Fence the Sky, Love; Your Being Love Will Never End |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerardo, a 17-year old guy has just finished his relationship with Bruno and starts wandering hopeless through the streets of the city. In his wandering he's tortured by images: each masculine body he sees reminds him of his lover. Gerardo is determined to keep what's left of his dying love. The only comfort he has is a letter that Bruno left him with his boss. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerardo, un jeune homme de 17 ans, vient de mettre fin à sa relation avec Bruno et commence à errer sans espoir dans les rues de la ville. Dans son errance, il est torturé par des images : chaque corps masculin qu'il voit lui rappelle son amant. Gerardo est déterminé à garder ce qui reste de son amour mourant. Le seul réconfort qu'il a est une lettre que Bruno lui a laissée avec son patron. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liebessehnsucht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der 17-jährige Gerado erlebt im urbanen Mexico sein Coming-Out und die erste Liebe. Der lyrisch erzählte Film beschreibt die Wanderungen von Gerado durch die nächtliche Stadt. Seine flüchtigen Bekanntschaften mit verschiedenen Männern, in denen er nur das eine sucht, seine erste große Liebe... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mil nuvens de paz cercam o céu, amor, você nunca terminará sendo amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerardo, um rapaz de 17 anos, e Bruno acabam de romper o relacionamento. Atormentado, Gerardo erra pelas ruas da Cidade do México e cada homem que vê desperta a lembrança do amante. Ele quer conservar alguma coisa deste amor, mas é como tentar se apropriar das nuvens que desaparecem no céu. A única consolação é uma carta, mas Gerardo não compreende que ela não lhe diz respeito. Sua dor o torna insensível à realidade: ele só consegue ver nos outros o reflexo de seu ego mortificado e acaba se fechando na solidão. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Тысячи мирных облаков |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Попытка средствами кино и поэзии передать сумятицу чувств и эмоций, которую испытывает влюбленный человек. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mil nubes de paz cercan el cielo, amor, jamás acabarás de ser amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gerardo es un joven homosexual que ha dejado los estudios y el hogar paterno, y vive emancipado trabajando en unos billares y manteniendo furtivos contactos sexuales con hombres. Esto cambia cuando conoce a Bruno del que se enamora a pesar de no conocer casi nada de él. Bruno no acude a su siguiente cita y, como ha pedido su teléfono, Gerardo espera y espera su llamada, mientras escucha la Nena, canción que interpreta Sara Montiel y que del disco de la película El último cuplé que había comprado para regalárselo. Cuando recibe una carta de despedida de Bruno empieza a buscarlo obsesivamente por los lugares de cruising, donde encuentra diversos personajes con sus respectivas penas de amor y soledades, hasta que muere repentinamente. |
|
||||
|