Translations 9
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un Día Sin Mexicanos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When a mysterious fog surrounds the boundaries of California, there is a communication breakdown and all the Mexicans disappear, affecting the economy and the state stops working missing the Mexican workers and dwellers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Day Without a Mexican |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Suite à l'apparition d'un mystérieux brouillard au-dessus de la Californie, tous les mexicains disparaissent au détriment de l'économie et le fonctionnement de l'Etat. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Tag ohne Mexikaner |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Am 14. Mai wachten die Kalifornier auf und irgendetwas stimmte nicht. Gegen Mittag schien für die meisten das Ende der Welt gekommen zu sein. Was war geschehen? Ihre “geliebten” Mexikaner hatten sie über Nacht verlassen. Wie zum Teufel bedient man die Kaffeemaschine, wer kocht das Essen, macht die Wäsche? Sollen wir denn im Dreck ersticken? Kalifornien ist physisch, psychisch und moralisch am Ende! |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
יום ללא מקסיקני |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קליפוניה מתעוררת לבוקר ה 14 במאי, ומגלה שכל המקסיקנים ששהו בה עזבו אותה, אם זה העוזרים, הגננים, העובדים במסעדות, אפילו הבעלים של הנשים, והנשים של הבעלים, כולם עזבו. תארו לכם לאיזה מצב המדינה נכנסה?... 14 מיליון אנשים קמו ועזבו אותה, אנשים שהם הכוח הגדול במדינה, המדינה נכנסה למצב של ערפול לא מובן, ובילבול. התקשורת מנסה להבין לאן כולם נעלמו, בהצהרות מאוד משונות. הבלגן חוגג במדינה והאכלוסיה מתחילה להבין שבלעדיהם הם לא יכולים לחיות חיים נורמלים, ומסע השיכנוע להחזרתם מתחיל... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un giorno senza messicani |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Quando una nebbia misteriosa circonda i confini della California, si verifica un'interruzione delle comunicazioni e tutti i messicani scompaiono, colpendo l'economia e lo stato smette di lavorare perdendo i lavoratori e gli abitanti messicani. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um dia sem mexicanos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Califórnia está em estado de choque: da noite para o dia, um terço de sua população simplesmente sumiu. Todos os 14 milhões de desaparecidos têm em comum as raízes hispânicas: são policiais, médicos, operários e babás que garantiam o bem-estar da população branca. Enquanto autoridades procuram explicações para o caso - abdução alienígena, terrorismo biológico, causas sobrenaturais - os californianos começam a perceber a importância dos antes desvalorizados chicanos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Dia Sem Mexicanos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
День без мексиканца |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Однажды утром Калифорния проснулась, обнаружив, что треть ее населения - латиноамериканского - исчезла. Странный розовый туман окутывает штат, и связь за его пределами полностью отключена. Экономические, политические и социальные последствия этого бедствия угрожают жизни в Калифорнии. Это исчезновение широко раскрывает трещины в личной жизни каждого белого жителя штата. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|