Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
原野、山峰、海滩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bound for the Fields, the Mountains, and the Seacoast |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
During the fervently nationalist months leading up to World War II, a rebellious teenager is transferred to a new primary school in a small Inland Sea town. He vies with the school’s reigning bully, who takes a romantic interest in his older stepsister. When they learn she’s going to be sold to a brothel to pay off her father’s debts, they form an uneasy alliance to free her. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durant les mois fervents nationalistes qui précèdent la Seconde Guerre mondiale, un adolescent rebelle est transféré dans une nouvelle école primaire dans une petite ville de la mer intérieure. Il rivalise avec le tyran régnant de l’école, qui s’intéresse romantiquement à sa demi-sœur aînée. Lorsqu’ils apprennent qu’elle va être vendue à un bordel pour payer les dettes de son père, ils forment une alliance difficile pour la libérer. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
野ゆき山ゆき海べゆき |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
戦争の暗い影が世間に押し寄せていた頃、瀬戸内のとある城下町の尋常小学校に、一人の転校生が美しい姉に付き添われてやって来る。少年たちは、この姉に恋心を抱き、ライバル心あらわに「わんぱく戦争」を繰り広げる毎日。やがて少女が親の都合により、遊郭に売られていくことを聞き及んだ少年たちは、大人たち相手に「お昌ちゃん掠奪大作戦」を展開する。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
들과 산과 해변을 향해 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
제2차 세계 대전을 앞둔 열렬한 민족주의자들의 수개월 동안, 반항적인 십대는 작은 내해 마을의 새로운 초등학교로 전학을 간다. 그는 그의 이복 여동생에게 낭만적인 관심을 갖는 학교의 지배적인 불량배와 경쟁한다. 그들은 그녀가 아버지의 빚을 갚기 위해 사창가로 팔려갈 것이라는 것을 알고 그녀를 풀어주기 위해 불안한 동맹을 맺는다. |
|
||||
|