The Can (2007)
← Back to main
Translations 3
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gympl |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V prvním plánu jde o příběh party studentů gymnázia, kteří se věnují malování graffiti. Na pozadí se ale odkrývají problémy mladé generace, konflikt mezi konformitou a naprostou svobodou, odpovědností a životem okamžiku, konflikt mezi školou, která je odcizená realitě, a studenty, kteří chtějí dělat skutečné věci. Hlavními hrdiny je dvojice gymnazistů Petr a Pavla, jejich učitele Tomáše a jeho ženy Aleny. Divák se dostává ze zaběhlých školních paravidel do temného nočního reje, kde sprejeři žijí svůj vysněný život. Nespoutaná svoboda, ignorance všech pravidel, i hip-hopová muzika dokresluje dramatický, téměř dobrodružný příběh. Unavené, stereotypní město před námi ožívá nepoznanou atmosférou. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Can |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
This movie is about strange relationships in one "noname" gymnasium in Czech republic. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pedantný fyzikár, strnulý češtinár, telocvikár, ekologický učiteľ výtvarnej, riaditeľka školy a ďalší učitelia podľa svojich predstáv formujú študentov na tak trochu zastaralom gymnáziu. A tak málokoho štúdium naozaj baví a zaujíma. Petr a Michal do školy radšej nechodia a ak tam už náhodou zavítajú, tak celé hodiny prespia, pretože po nociach maľujú graffiti. To je to jediné, čo ich okrem dievčat zaujíma. Nebezpečné výpravy na strechy domov, ilegálne výlety do tunelov metra, dramatické lezenie na komín. Napätie, riziko zatknutia a naháňačky s políciou sú skutočné, zábavné i kruté. A tak niet divu, že sa ich bezradní rodičia večne stresujú a občas sa v záujme doštudovania svojich nepodarených potomkov spoja s profesormi. |
|
||||
|