Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gebaseerd op de historische burgerrechtenzaak Sipes vs. McGheeI in de jaren veertig koopt een zwart echtpaar een huis in een blanke wijk. Al snel handhaven de inwoners van de gemeenschap de beperkende clausules volgens welke zwarte mensen er niet kunnen wonen. De zaak wordt voor de rechter gebracht. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Color of Courage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Based on the landmark civil rights case Sipes vs. McGhee, The Color of Courage chronicles the friendship between a white woman and a black woman whose family, the McGhees, has moved into a previously all-white neighborhood. A McGhee granddaughter, Kathleen McGhee-Anderson, wrote the script. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Couleur du courage |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Cores da Amizade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Luchar con coraje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En los años cuarenta, un matrimonio de color compra una casa en un barrio de blancos. Pronto los habitantes de la comunidad hacen valer las cláusulas restrictivas según las cuales no pueden vivir en ese lugar gente negra. El caso es llevado a las tribunales. |
|
||||
|