Interlude (1957)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
间奏 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Interlude |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A young woman touring Germany is caught between a married symphony conductor and a doctor from back home. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Salzburgin rakastavaiset |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Amants de Salzbourg |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une jeune et belle Américaine, en voyage en Europe, tombe amoureuse d'un chef d'orchestre, Tonio Fischer, parfaitement névrosé. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der letzte Akkord |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein junge Amerikanerin hat in München eine Affäre mit einem verheirateten europäischen Dirigenten und verzichtet aus Mitleid mit dessen psychisch kranker Frau auf den Geliebten. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Interludio |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Interludio de amor |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una joven americana de turismo por Alemania se ve atrapada sentimentalmente entre un director de orquesta casado y un médico, americano como ella. |
|
||||
|