Chinese (zh-CN)

Title

金刚大战哥斯拉

Taglines

Overview

哥斯拉突然从北极的冰中出现!哥斯拉击沉核潜艇海洋号,更破坏北极的军事基地后开始南下。同样的时候,在太平洋製药宣传部,那公司为提高节目的收看率打算使用发俄岛上的魔神,樱井和古江的两名宣传人员便去了发俄岛。他们发现岛上出现的魔神就是金刚。于是把他弄晕带到日本,不久在运送金刚的船遭日本政府拦截,但那时金刚突然从麻醉中甦醒,在运输船上跑出来,游向日本,而且更在那须高原初次与哥斯拉对决。第1回合以哥斯拉的放射火焰取得胜利,金刚被打败吗?

Chinese (zh-HK)

Title

金剛決戰哥斯拉

Taglines

Overview

Chinese (zh-TW)

Title

金剛對哥吉拉

Taglines

Overview

太平洋製藥公司的宣傳部部長多胡,因為在電視台的「世界驚異系列」節目收視率不佳,為了拯救節目的收視率,派出探員櫻井及古江前往索羅門群島的法魯島去探訪該島的巨大魔神—金剛。另一方面,北極出現了一座發光的冰山,聯合國派出特勘隊搭乘核能潛艇前往探查,不料潛艇撞上了冰山,而冰山突然崩裂,原子大怪獸-哥吉拉出現,並且摧毀了潛艇使得潛艇上的人全數罹難。此後哥吉拉不但破壞了北極基地,更朝向日本接近。而多胡派出的探員櫻井和古江在法魯島已經找出金剛的行蹤,但卻差點成為島上土著人民的獵物,經過嚮導的交涉協調之下,酋長才勉為其難讓兩人留下。

Czech (cs-CZ)

Title

King Kong vs. Godzilla

Taglines

Overview

Ponorka narazí do plovoucího kusu ledu do kterého byla Godzilla (Gigantis) v předchozím dílu zasypána. Jakmile to zjistí armáda, vyšle proti Godzille rakety a letadla, ale Godzillu to nezastaví a půjde dál na Tokio. Mezitím je nalezen na tropickém ostrově lidoop, kterému místní domorodci říkají King Kong. Poté, co zničí obrovskou chobotnici, je polapen a odvezen z ostrova, protože vědci věří, že on je jedinou nadějí na záchranu Tokia. Godzilla mezitím začne pustošit celé Japonsko a při prvním setkání Konga zažene do města. King Kong tam najde ženu, do které se zamiluje a začne město ničit (s ní v ruce). King Konga nakonec polapí a odvezou ke Godzille. Začne největší souboj nejslavnějších obřích monster.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Kingu Kongu tai Gojira

Taglines

Overview

Mr. Tako organiseert een expeditie om de legendarische King Kong naar Japan te krijgen. Ondertussen ontdekken twee Amerikaanse piloten dat Godzilla uit zijn ijsberg is ontsnapt en op weg is gegaan naar Tokio. Als King Kong dan ook nog eens ontsnapt, gaan de poppen helemaal aan het dansen, en alleen een nieuw soort super-draad, ontwikkeld door de jonge Kazuo, kan de monsters nog in bedwang houden.

1h 38m

English (en-US)

Title

King Kong vs. Godzilla

Taglines
Will you win, Godzilla? Will you win, Kong? The battle of the century!
Overview

The advertising director of Pacific Pharmaceuticals, frustrated with the low ratings of their sponsored TV program, seeks a more sensationalist approach. He orders his staff to Faro Island to capture King Kong for exploitation. As Godzilla re-emerges, a media frenzy generates with Pacific looking to capitalize off of the ultimate battle.

1h 37m

French (fr-FR)

Title

King Kong contre Godzilla

Taglines
Allez-vous gagner, Godzilla? Allez-vous gagner, Kong?
Overview

Version japonaise.Tako, directeur de la publicité de Pacific Pharmaceuticals, est frustré par les faibles cotes d'écoute de leur programme télévisé sponsorisé. Cherchant une approche plus sensationnaliste, il ordonne à son personnel de se rendre sur l'île de Faro, capturant Kong pour l'utiliser comme un outil de marketing. Alors que Godzilla réémerge, une frénésie médiatique se produit avec Tako qui cherche à capitaliser sur le match de lutte ultime.

1h 37m

German (de-DE)

Title

Die Rückkehr des King Kong

Taglines
Wirst du gewinnen, Godzilla? Wirst du gewinnen, Kong?
Overview

Japanisch-Release-Version. Tako, Werbedirektor von Pacific Pharmaceuticals, ist frustriert über die niedrigen Bewertungen ihrer gesponserten TV-Sendung. Auf der Suche nach einem sensationelleren Ansatz befiehlt er seinen Mitarbeitern, nach Faro Island zu reisen, um Kong als Marketinginstrument zu nutzen. Als Godzilla wieder auftaucht, entsteht ein Medienrummel mit Tako, der versucht, aus dem ultimativen Wrestling-Match Kapital zu schlagen.

1h 30m

Greek (el-GR)

Title

Κινγκ Κονγκ εναντίον Γκοτζίλα

Taglines

Overview

Η αρχική σεναριακή ιδέα ήθελε τον Κινγκ Κονγκ να αντιμετωπίζει τον Φρανκενστάιν στο Σαν Φρανσίσκο. Έπειτα από μια σειρά από ατυχή (και όχι τόσο διαφανή) περιστατικά, το σενάριο βρέθηκε στην κατοχή των ιαπωνικών στούντιο Toho, και ο Κινγκ Κονγκ να παλεύει με τον Γκοτζίλα στο όρος Φουτζιγιάμα. Μια από τις πιο θρυλικές τερατομαχίες του σινεμά, που σατιρίζει ανελέητα την τηλεοπτική μαζική κουλτούρα που είχε κατακλύσει τη μεταπολεμική Ιαπωνία, εκφράζοντας παράλληλα ένα πικρό σχόλιο για τη νωπή φρίκη του πυρηνικού ολέθρου.

1h 30m

Italian (it-IT)

Title

Il trionfo di King Kong

Taglines

Overview

Mr. Tako, presidente di un'industria farmaceutica giapponese, viene a sapere dell'esistenza di una sorta di grossa bacca che cresce sull'isola di Farou e che avrebbe effetti curativi miracolosi. Non solo: pare anche che i nativi adorino un enorme scimmione chiamato King Kong, che nella mente perversa di Tako appare già come il testimonial ideale per i suoi prodotti. Trasferito a Tokyo, King Kong dovrà vedersela col mostro Godzilla, riportato accidentalmente in vita da un cataclisma...

1h 37m

Japanese (ja-JP)

Title

キングコング対ゴジラ

Taglines
どちらが勝つか?日本中を暴れまわる2大怪獣!
Overview

ゴジラシリーズ第3作。TTVの桜井と藤田は、TV番組の視聴率アップのため、“巨大なる魔神”を追って南海のファロ島を訪れた。その頃、北極海調査を行なっていた原潜シーホークは発光する奇怪な氷山と遭遇、その中からは休眠していたと思われるゴジラが現れた。桜井たちは強力な麻酔作用のある木の実と原住民の協力を得て、“魔神”ことキングコングの捕獲に成功する。しかし海上輸送の途中で目覚めたコングは単身で日本に上陸すると、同じく上陸していたゴジラに立ち向かっていった。

http://godzilla.jp/work/3/

Korean (ko-KR)

Title

킹콩 대 고지라

Taglines

Overview

세계적인 제약회사의 회장인 다코는 연구원인 사쿠라이 오사무와 후루에 긴자부로를 파로 섬으로 보낸다. 파로 섬에서만 자라는 소마 열매는 강력한 마취 성분을 갖고 있으며 중독성이 없는데, 그는 이 열매로 신약을 개발하려 한다. 또한 다코 회장은 연구원들에게 킹콩의 존재 여부 또한 알아올 것을 부탁한다.파로 섬에 도착한 사쿠라이와 후루에는 킹콩을 발견하고, 소마 열매로 킹콩을 마취시켜 일본으로 데려온다. 한편 7년 전 빙하에 갇혔던 고질라가 깨어나고 바다를 건너 일본에 출몰한다. 일본으로 끌려온 킹콩도 탈출하는데 성공하여 마침내 두 괴물이 격돌하게 되는데...

Polish (pl-PL)

Title

King Kong kontra Godzilla

Taglines

Overview

Pierwszy kolorowy film z kultowej serii o gigantycznym jaszczurze. Przygotuj się na starcie najsilniejszych potworów Wschodu i Zachodu - Godzilli i King Konga. Wyczuwając obecność potężnego wroga, oba stwory zmierzają do Tokio, by stoczyć tam walkę na śmierć i życie a przy okazji zrównać miasto z ziemią.

Portuguese (pt-BR)

Title

King Kong vs. Godzilla

Taglines

Overview

Os dois maiores monstros de todos os tempos batalham em uma clássica aventura emocionante. Quando uma dissimulada empresa farmacêutica vai até uma remota ilha tropical para roubar King Kong para fins publicitários, eles recebem mais do que esperavam quando o gigantesco macaco ataca uma desavisada aldeia e um enorme polvo. Enquanto isso, muito abaixo do mar, a tripulação de um submarino desencadeia terror reptiliano quando derretem um bloco de gelo e liberam o feroz Godzilla de seu covil gelado. Quando os dois destrutivos monstros aparecem em Tóquio, é uma luta que tem o futuro da humanidade na balança.

1h 27m

Romanian (ro-RO)

Title

Taglines

Overview

1h 37m

Russian (ru-RU)

Title

Кинг Конг против Годзиллы

Taglines

Overview

Недалеко от Японии, в водах океана, просыпается Годзилла, которого все считали мёртвым. Он движется в сторону самого большого острова Японии. Группа телевизионщиков отправляется на остров, где, согласно легендам, живёт Бог, и находит там гигантскую гориллу по имени Конг. Телевизионщики перевозят гориллу в Японию. Кинг Конг сбегает и начинает вести сражение против Годзиллы.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

King Kong contra Godzilla

Taglines
¿Ganará, Godzilla? ¿Ganará, Kong? ¡La batalla del siglo!
Overview

Versión japonesa. Una expedición organizada por el director de publicidad de un compañía de farmacéuticos, viaja a la isla Farou para recoger bayas rojas y captura a King Kong para usarlo en una campaña publicitaria. Cuando Godzilla se libera de un iceberg se genra un frenesí mediático con el combate de lucha libre mas grande de la historia.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

King Kong contra Godzilla

Taglines

Overview

Versión japonésa. Tako, el director de publicidad de Pacific Pharmaceuticals, está frustrado con los ratings de su programa patrocinado. Buscando una sensacion, ordena un expedición a la isla de Faro y captura a King Kong para usarlo como publicidad. Cuando Godzilla aparece, se genera un frenesí mediático que Tako busca de sacar provecho con el combate de lucha libre mas grande del mundo.

Thai (th-TH)

Title

คิงคอง ปะทะ ก็อตซิลลา

Taglines

Overview

ผู้อำนวยการฝ่ายโฆษณาของ Pacific Pharmaceuticals รู้สึกหงุดหงิดกับเรตติ้งต่ำของรายการทีวีที่ได้รับการสนับสนุน แสวงหาแนวทางที่เน้นความรู้สึกมากกว่า เขาสั่งให้เจ้าหน้าที่ของเขาไปที่เกาะฟาโรเพื่อจับคิงคองเพื่อแสวงหาผลประโยชน์ เมื่อก็อดซิลล่าปรากฏตัวอีกครั้ง ความคลั่งไคล้ของสื่อก็ก่อตัวขึ้นเมื่อแปซิฟิกมองหาโอกาสใช้ประโยชน์จากการต่อสู้ขั้นสุดยอด

Turkish (tr-TR)

Title

King Kong vs. Godzilla

Taglines

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Title

Кінг-Конг проти Ґодзілли

Taglines
Ти переможеш, Ґодзілло? Ти виграєш, Конг? Битва століття!
Overview

Тако, рекламний директор Pacific Pharmaceuticals, розчарований низькими рейтингами спонсорованої телепрограми і шукає більш сенсаційного підходу. Він наказує своїм співробітникам відправитися на острів Фару, захопивши Кінг-Конга для використання у маркетингу. Коли Ґодзілла з’являється знову, у медіа наростає шаленство: Тако прагне отримати вигоду від найкращого реслінг-матчу.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login