Translations 3
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Експедиция до края на света |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Благодарете на глобалното затопляне за едно: шанса за създаването на този филм. Замръзналите фиорди на Гренландия са блокирани от лабиринт от непроходими протоци, но Северният полюс бавно се топи и образувалите се тесни водни процепи позволяват на модерния човек да стигне до нови неоткрити места. Заредени с новооткривателския дух на Колумб и приключенския хумор на Вернер Херцог, пъстра експедиция от учени и хора на изкуството се отправя на север към новите земи. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Expedition to the End of the World |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A grand and adventurous journey of discovery to the last white areas of the world map. But no matter how far we go and how hard we try to find answers, we ultimately meet ourselves and our own transience. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Expedition till världens ände |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
När polarisen smälter öppnas nya vägar för mänskligheten. En tremastad skonare sätter kurs mot okända vatten i Grönlands inland. Ombord finns vetenskapsmän och konstnärer på jakt efter nya insikter. Men vad är det som väntar vid världens ände? |
|
||||
|