End of Desire (1958)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
她的一生 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
诺曼底,十九世纪下半叶。珍妮·丹迪厄和她的父母以及他们的仆人罗莎莉住在庄园里。她认识了朱利安,一个英俊的男人,她很快就和他结婚了。她的幸福是短暂的,因为她发现朱利安娶她不仅是为了钱,而且他也背叛了她,罗莎莉把这一切都推到了极致。后者在离开家前生了一个女婴。六年后,朱利安有了一个新的情妇,吉尔伯特德福切维尔。珍妮勇敢地忍受了这种新的考验。然而,吉尔伯特的丈夫在一辆大篷车里让这对恋人大吃一惊,愤怒地把他们扔到悬崖边上。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
End of Desire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Normandy, second half of the nineteenth century. Jeanne Dandieu lives in a manor house with her parents and their servant Rosalie. She gets to know Julien, a handsome man, whom she soon marries. Her happiness is short-lived as she finds out that not only has Julien married her for her money but he cheats on her as well, with Rosalie to crown it all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une vie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À la fin du XIXe siècle, dans une gentilhommière de Normandie, Jeanne Dandieu est élevée par ses parents dans un milieu très fermé où elle ne connaît que les paysans des environs, en particulier sa domestique, Rosalie. Sa barque s'étant renversée pendant une tempête, elle est sauvée de justesse par des pêcheurs et, abordant au port, fait la connaissance du séduisant Julien de Lamare. Amoureuse du jeune homme, elle accepte rapidement de l'épouser. Mais la rumeur court que Julien a épousé Jeanne pour son argent. La jeune femme refuse d'abord d'y prêter attention, puis elle apprend qu'il entretient une liaison adultère avec la belle Rosalie... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ein Frauenleben |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uma Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|